Метаданни
Данни
- Серия
- Кари (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Outlaw, 1996 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- , 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 89гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Корекция
- Xesiona(2009)
- Разпознаване и начална корекция
- maskara(2009)
- Сканиране
- ?
- Сканиране
- bobych(2008)
- Допълнителна корекция
- Еми(2013)
Издание:
Американска. Първо издание
ИК „Бард“, София, 1994
Редактор: Анелия Христова
Коректор: Мария Тодорова
История
- —Добавяне
- —Корекция от Еми
Епилог
Синът им се роди в Хага десет дни след пристигането в Холандия, изчаквайки благоразумно да се настанят в голямата бледожълта къща, заобиколена от огромна градина с лалета.
Нарекоха го Томас Александър в чест на дядо му по бащина линия. Както Джони беше обещал през онази зимна нощ на борда на кораба, те наистина се наслаждаваха на живота в разкошните градини на имението. Томи се превърна в център на живота им. Той беше тъмнокосо бебе, наследило от баща си усмивката и умението да я използва със същия смайващ ефект.
Вече бе започнал да се усмихва чаровно, когато Роби се отправи обратно към Шотландия. Кралският съвет вече започваше да се пита доколко разумно е решението му да постави извън закона граф Грейдън, тъй като всичките му членове бяха изправени пред финансово разорение — не можеха да получат процентите от сумите, с които разполагаха в Ротердамската банка. А с фалита на Шотландската банка през месец декември много от тях се намираха наистина в незавидно финансово положение. Най-едрите търговии на кралството подадоха петиции, за да потвърдят честността и лоялността на граф Грейдън, както и непоносимостта му към бунтарството и предателството. Носеха се слухове, че присъдата може да бъде отменена още през август.
— Щастлив ли си? — попита през един летен ден Елизабет, докато малкото семейство се печеше на слънце под безкрайното лазурно небе.
— Безнадеждно — отвърна Джони и се надигна да я целуне, както лежеше на тревата.
Остатъците от обяда им бяха пръснати върху бяла ленена покривка, постлана на земята. Томи спеше в плетеното си кошче под пъстрата сянка на едно сливово дърво.
— Даваш ли си сметка, че нямаше никога да се срещнем при нормални обстоятелства?
— Щях да те открия по друг начин. — Той каза това със същата решителност, която изпълваше целият му живот.
— Или може би аз щях да те открия.
Джони спря за миг, поразен от силния дух, излъчващ се от думите на жена му и отвърна дипломатично:
— Да, може би щеше да стане така.
— Вярваш ли в съдбата… във фаталността?
„Не“, помисли си той. Вярваше, че всеки сам определя и гради съдбата си, но зад прагматизма му все пак се криеха останки от далечните езически времена, пък и знаеше кой отговор щеше да й допадне.
— Понякога вярвам — отвърна той, докосвайки нежно ръката й. В този момент Джони я почувства дълбоко в сърцето и душата си, сякаш бе застигнат от мистичен импулс. — Ти си моят живот — прошепна той, — въздухът, който дишам, моята радост, моето удоволствие. И може би това в крайна сметка наистина е предопределено — каза колебливо той, — така както е предопределено, че част от баща ми ще продължи да живее в Томи.
Думите му й напомниха колко великодушна, колко всеотдайна беше любовта му и чувството за вина, с което се опитваше да се пребори през последните няколко седмици, стана нетърпимо силно.
— Ако искаш, да се върнем в Шотландия, след като Кралският съвет отмени присъдата ти — каза Елизабет, взела внезапно решение, — аз също няма да имам нещо против.
— Наистина ли? — Думите му бяха тихи, той сякаш не вярваше, че е разбрал правилно смисъла им.
Тя кимна.
— Знам колко много означава това за теб.
Той я изгледа изпитателно.
— Няма защо да правиш това заради мен.
— Знам. Но бих искала. А и синът ни ще може да израсне в собствената си страна.
Сините му очи потънаха в нейните, след това той се търкулна към нея, прегърна я и я целуна, леко и радостно. Миг по-късно пак се търкулна, без да я изпуска от обятията си, така че тя легна на гърдите му.
— Благодаря ти — каза тихо той.
Едва сега тя си даде сметка колко го потискаше изгнаничеството му.
— Отново ще можеш да се занимаваш с Трий Кингс — обяви бодро Джони.
— Ще ми бъде много приятно — съгласи се Елизабет, истински зарадвана от тази перспектива. — Манроу също не е много щастлив тук.
— Никой не е.
Очите й се разшириха от учудване, че не беше забелязала нищо досега.
— Как успя да ги накараш да мълчат?
Сега пък той се учуди, че му задава подобен въпрос, а те бяха неговите хора. Джони повдигна рамене.
— Това нямаше да продължи безкрайно, всички го знаеха.
— И всички вие чакахте мен?
— Теб и Кралския съвет.
— В такъв случай, аз разполагам със страшна власт. — Харесваше й да го предизвиква.
— За някои неща — отвърна предпазливо той.
— Всъщност се канех да те помоля да изпълниш едно мое желание — започна тя с изкусителен тон и съблазнителна усмивка.
— Наистина ли? — Гласът му беше още по-дълбок.
— Щеше ли да го изпълниш, ако го кажех?
Джони повдигна очи, за да види дали бебето спи.
— Вероятно — отвърна той.
— Вероятно? — подразни го шепнешком Елизабет.
— Вероятно — отвърна твърдо Джони.
— А ако те помолех?
— В такъв случай, госпожо, приемам го като собствено удоволствие. — Ръцете му бавно заслизаха по леката извивка на гърба й.
— Както и мое — прошепна тя, усетила топлината на дланите му.
— Знам… — отвърна задъхано той, докосвайки устните й.
И тогава се претърколи толкова бързо, оставяйки я под себе си, че тя се смая.
— Много си пъргав.
— Научих се от жена си — прошепна той, разкопчавайки копчетата около врата на леката й лятна рокля. — Освен това Томи може да се събуди всеки момент… — Плъзна ръка в корсета й и погали с длан налетите й гърди. — … и може да си поиска обратно това.
Пръстите му откриха мекото отпуснато зърно и започнаха да го разтриват, докато то щръкна.
Елизабет усети как по цялото й тяло започна да се разлива онази особена топлина. Всяко негово докосване й действаше възбуждащо.
— Можете да си ги поделите — прошепна тя, забравила всичко друго, освен опияняващото чувствено удоволствие, обсебило сетивата й.
Вкусът на любовта им бе примесен със сладкия дъх на Шотландия през този летен следобед в безупречно поддържаната градина в имението им в Холандия.
Скоро щяха да се върнат у дома.