Метаданни
Данни
- Оригинално заглавие
- Le cygne, ???? (Обществено достояние)
- Превод отфренски
- Кирил Кадийски, 1994 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Набиране
- NomaD(14.03.2009)
Издание: Стефан Маларме. Поезия. Подбор и превод от френски Кирил Кадийски. Издателство „Нов Златорог“, София, 1994.
История
- —Добавяне
И девствен, и тъй гъвкав, и недостъпно бял,
дали разкъсал би с крило обезумяло
днес езерото на забравата, сковало
с кристален лед копнежа към полета умрял!
Сред спомените вижда, че — някогашен крал —
и днес е величав, но всичко тук е вяло,
и невъзпял по-друг простор — ще гърчи тяло
на зимата безплодна в искрящата печал.
Просторът птицата преследва и гнети я.
От тая бяла смърт той ще отърси шия,
но не и от кошмара, перата хванал в плен.
Бял призрак, сам стои сред блясъка възвишен
и в гордата надменност застинал — сън студен, —
замръзва Лебедът — изгнаникът излишен.
Край