Метаданни
Данни
- Оригинално заглавие
- Le Flacon, 1857 (Обществено достояние)
- Превод отфренски
- Кирил Кадийски, 1991 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- abc(2009)
Издание: Шарл Бодлер. Цветя на злото. Издателство „Нов Златорог“, София, 1998
История
- —Добавяне
О, силни мириси, в най-мъничките пори
проникващи. Нима стъкло ще ви затвори?
В ковчеже обковано — от Ориента дар —
с ключалка, заскимтяла като скъперник стар,
или в самотен дом пред прашно огледало,
сред спарения дъх на времето умряло
понякога намираш забравен стар флакон
с душа все още жива, безсилна и за стон.
Рой мисли дремещи — о, мъртви какавиди,
сред мрака тръпките ви как човек да види! —
излитат лекокрили и почват своя танц,
осят със злато, в капки лазур и с розов гланц.
И ето споменът кръжи и те опива
сред спарения здрач; притваряш взор; унива
душата ти и тръпне — завива й се свят
пред бездната бездънна на земната ни смрад;
лежи тя на ръба на бездната вековна,
където Лазар — сън сияен — в смрад отровна
с раздран саван излиза от своя зейнал ров:
Разпаднала се вече, но прелестна любов.
И тъй: когато аз от този свят изчезна
и като в мръсен шкаф потъна в свойта бездна,
от хората захвърлен — печален стар флакон,
лющен, прашен, мръсен, пропукан, без фасон,
ще стана твой ковчег, жадувана проказа!
Свидетел за мощта на твоята зараза,
отрова, изцедена от ангелски ръце,
о ти, живот и гибел на моето сърце!