Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Paradise Wild, 1981 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Михаела Канарчева, 1998 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 126гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Джоана Линдзи. Дивият рай
Американска Първо издание
Редактор Сергей Райков
Издателство „Коала“, 1998
ISBN: 954-530-041-8
История
- —Добавяне
Глава четиридесет и шеста
Корабът се плъзгаше гладко по вълните. Бяха на няколко мили от дома. Корин и Джаред стояха на палубата и чакаха първи да видят брега.
Това пътуване към Хавай не беше като първото, когато Корин лежеше в каютата си болна и нещастна.
Сега също прекара повечето време в каютата, но този път с Джаред, който я обсипваше с любовта си. Беше сигурна в щастието си и знаеше, че точно тук й е мястото.
Джаред я обгърна с ръце, придърпа я към себе си и я притисна силно.
— Радваш ли се, че се прибираш вкъщи?
— Знаеш, че е така.
— Даяна с нетърпение очаква да те види.
Усмихна се, спомняйки си гневната им среща преди да отпътува за Бостън.
— Такова представление ми изнесе, когато разбра, че си заминала. Нарече ме с какви ли не имена затова, че съм те пуснал.
Корин се засмя.
— Даяна ми хареса от момента, в който я видях. Трябва скоро да ги поканим с приятеля й — доктора, на вечеря. Мисля, че е влюбена в него.
— Да, така е. Трябва да ги поканим и на сватбата. Тя се извърна и го погледна въпросително.
— Да ги поканим на собствената им сватба?
— Не, на нашата — прошепна той. — Ще се омъжиш ли отново за мен, мисис Бъркет?
Корин докосна златното сърце, което носеше на врата си. Беше затоплено от кожата й.
— Без съмнения?
— Да. Никой от нас не беше честен първия път. Искам да го направим отново, Колина, и този път няма да има никакви съмнения, никакви разкаяния.
— Ще се омъжа за теб сто пъти, ако това ще те напрани щастлив — произнесе тя сериозно, втренчила поглед в очите му.
Той се засмя.
— Както ми обеща и дузина деца — затова, че съм пропуснал ранните месеци на Майкъл.
— Да. Знаеш, че ще ти дам всичко, което искаш, само да продължаваш да ме обичаш.
— Винаги ще те обичам, моя Колина. И една сватба ще стигне. Само една, която ще трае завинаги.
Чуха някакво прокашляне отзад и се обърнаха. На прага стоеше Флоранс с Майкъл в ръце.
— Някой иска да дойде при вас.
Джаред се засмя и взе детето.
— Той ли ти го каза?
— Да. Забеляза острова и искаше да ви го покаже. Вижте!
Майкъл сочеше към дългата ивица земя, която внезапно се беше появила. Развълнувано шаваше.
— Вижте — повтори той след Флоранс.
Всички се разсмяха.
— Кажи „дом“. Дом? — подсказа му Джаред.
Майкъл погледна баща си, светлозелените му очи светеха, точно като на майка му. После пак се обърна към острова.
— Виж — засия той.
— Ще стане по-добър моряк от мен — каза през смях Корин. — Надявах се първа да забележа сушата, но той ме изпревари.
— Ами да — отбеляза Флоранс. — Учудващо е, че въобще забелязваш нещо, когато този твой съпруг е наблизо.
— Дано така си и остане.
След няколко минути, когато би трябвало вече да е забравил думата, Майкъл се обади:
— Дом.
Джаред гордо го притисна. Всички се обърнаха към острова. Видяха кратера Даймънд Хед — масивната му красота се набиваше в очите и изтръгваше възхищение, примесено с малко страх. Като се приближиха още малко забелязаха и очертанията на величествената планинска верига Кулау.
Джаред притегли Корин по-близо. Заедно с детето между тях, те плуваха към дома си, към Хавай. „Дом“, дума толкова прекрасна, колкото и семейството, каквото те тримата бяха сега.