Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Paradise Wild, 1981 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Михаела Канарчева, 1998 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 126гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Джоана Линдзи. Дивият рай
Американска Първо издание
Редактор Сергей Райков
Издателство „Коала“, 1998
ISBN: 954-530-041-8
История
- —Добавяне
Глава дванадесета
Поканите за сватбата бяха разпратени, а датата — определена за десети октомври — неделя, след по-малко от четири седмици. Корин започна да подготвя булчинския си тоалет. Дните й бяха изпълнени с приготовления и пазаруване за чеиза й. Четирите седмици изминаха бързо.
Почти не виждаше Джаред и нямаше възможност да говори с него. Изпрати й писмено споразумението, което имаха, и това отхвърли всякакви съмнения.
Баща й не знаеше за договора, който й осигуряваше независимост. Само ако подозираше, никога нямаше да й позволи да се омъжи за Джаред. Понякога Корин се чудеше защо баща й се съгласи толкова лесно на този брак, без дори да я попита защо е променила отношението си към Джаред. Но това малко я тревожеше.
През последната трескава седмица преди сватбата една среща помрачи Корин. Ръсел се беше върнал в Бостън. Знаеше, че Джаред го е изместил, така че поне не трябваше тя да му го казва, но той настояваше за обяснение.
Беше средата на един следобед, когато съобщиха на Корин, че Ръсел я чака долу в салона. Тя тъкмо пробваше булчинската си рокля, която беше пристигнала едва тази сутрин. Но при съобщението за него, изведнъж падна духом.
Като вида тъжното й изражение, Флоранс я попита:
— Да не мислиш, че нямаше да ти се наложи да говориш с горкия човек? Той очакваше, че ще се ожени за теб. Поне има право да разбере защо си избрала друг вместо него.
— Знам. Но ако бях вече женена, Ръсел нямаше да се опитва да ме разубеждава.
Флоранс поклати глава.
— Приемаш чувствата на мъжете толкова лекомислено, Кори.
— Ръсел знаеше, че не го обичам — каза тя в защита.
— Но той те обичаше.
— На чия страна си, Флоранс? — запита я Корин сприхаво.
— На твоята, момичето ми. С теб съм от раждането ти. Когато майка ми умря, аз започнах да се грижа за теб. Като дъщеря си ми.
— О, стига. Не си достатъчно голяма, за да си ми майка.
— Така е, но се привързах към теб. И когато вече няма какви съвети да ти давам, значи е време да те напусна.
— Не ставай глупава.
— Трябва все някого да слушаш, Кори. Иначе кой ще ти каже, ако правиш нещо не както трябва? Ръсел Драйтън въобще не ме интересува, но ти го използваше и това беше ужасно. Сега използваш мистър Бърк, за да постигнеш онова, което искаш и не го обичаш повече, отколкото Драйтън.
— Джаред го знае. Бракът ни е за удобство.
— Удобство само за теб. За бога, Кори! Кажи ми, че дори няма да споделяте една спалня. Какво печели той от този брак?
— Задължен ми е — сопна се Корин, забравяйки че Флоранс не знае за насилието му над нея.
— Задължен ти е? За какво? Какво не си ми казала, Корин Бъроуз?
— Нищо — изсмя се Корин. — Наистина нищо.
Не можеше да каже на Флоранс. Срамуваше се от участието си в случилото се. И най-вече, никой нямаше да разбере как се е съгласила да се омъжи за мъжа, който я е изнасилил. Тя също не можеше да си го обясни.
Когато слезе долу, Ръсел беше изнервен от дългото чакане.
— Бях започнал да си мисля, че те е страх да се изправиш пред мен — почти извика Ръсел, когато тя влезе в салона.
Корин пренебрегна обвинението и съвсем спокойно се поинтересува:
— Дядо ти възстанови ли се, Ръсел?
— Той почина.
— Съжалявам.
— Сигурен съм — отвърна остро той. — Както, сигурен съм, съжаляваш, че не си ми казала, че ме заменяш с друг веднага щом заминах.
— Не бъди сприхав. Знаеш, че баща ми нямаше да ни позволи да се оженим.
— Каза, че ще го убедиш — напомни й той, а сините му очи потъмняха от гняв.
— Опитах, но все едно, той нямаше да промени решението си.
— Знаеш, че щях да чакам, докато вече нямаше да ти е нужно неговото разрешение — каза Ръсел, малко по-меко.
— И ти знаеш, че въобще нямах намерение да чакам толкова дълго. — Раздразнението на Корин нарастваше. — Бъди разумен, Ръсел. Никога не съм се преструвала, че те обичам. Бях искрена с теб от самото начало. Просто не се получи, както го искахме.
— Обичаш ли Бърк?
— Не. Имам същото споразумение с него, както и с теб. Единствената разлика е, че баща ми не отказа на Джаред. И ако за теб ще е някакво успокоение, Ръсел, с Джаред ще сме женени само по име.
Ръсел изви вежда.
— Между нас нямаше такова условие.
— Да.
— Защо мъж като Бърк би приел толкова нелепи условия?
— Не мисля, че са нелепи — Корин възмутено отхвърли въпроса.
— Какво печели Бърк от всичко това?
— Съпруга само за пред хората — излъга Корин. — Каквото и искаше.
— И това е всичко?
— Да.
Ръсел се подсмихна.
— Значи те използва, както и ти него. Ще си играе с дамите и няма да се притеснява, че ще го закарат под венчилото, след като си има законна съпруга. Наистина е мерзавец, нали?
— Сигурно това е имал предвид — отбеляза Корин с леко раздразнение. Не беше обмисляла какъв може да е планът на Джаред.
— Пак ще се виждаме, след като се омъжиш, нали?
Корин се намръщи.
— Не знам, Ръсел.
Той се приближи до нея и я хвана за раменете.
— Не ме отблъсквай напълно, Корин.
— Ако все още се надяваш, че мога да се влюбя в теб, по-добре недей. Съмнявам се, че някога ще си изгубя ума по някого. В противен случай ще трябва да завися от него, да разчитам на него. Предпочитам да се осланям на себе си.
— Не мога да се откажа, Корин, не още.
Той я придърпа по-близо и потърси устните й за целувка.
Корин мразеше умолителната нотка в гласа му, наранения поглед. Само слабите мъже не се отказваха достойно.
— Предполагам, че ще си останем приятели — отсечено предложи тя. — Но наистина не можем да се виждаме след като се омъжа.
— Добре, Корин. Както кажеш — веднага се съгласи той.
Беше типично за Ръсел да се огъва пред всяко нейно желание. Твърде жалко, че баща й го беше отхвърлил. Поне харесваше Ръсел, но не можеше да каже същото за Джаред Бърк.