Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Золотая гора, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Повест
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,7 (× 3гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
ckitnik(2008)
Корекция
Mandor(2009)

Издание:

Александър Беляев. Избрани произведения. Том 1

Издателство „Отечество“, София, 1988

 

Съставител Елена Коларова

Рецензент Светлозар Игов

Редактор Елена Захариева

Художник Илия Гошев

Художествен редактор Васил Миовски

Технически редактор Иван Андреев

Коректор Невена Николова

 

Националност руска. Първо издание.

Дадена за набор м. март.

Подписана за печат м. юни 1988 г.

Излязла от печат м. юли 1988 г.

Формат 16/60/100. Печатни коли 23.

Издателски коли 25.55. Условно издателски коли 24,47.

Държавно издателство „Отечество“, София, пл. „Славейков“ 1

Държавна печатница „Димитър Найденов“ — гр. В. Търново

История

  1. —Добавяне

НЕСПОЛУЧЛИВИЯТ ОПИТ

След обяда Клейтън се прибра в стаята, както е редно за болен, и си легна. Но следобедният му сън бе изпълнен с доста будни мисли. Клейтън трябваше да обмисли по-нататъшния план на действие, ако тайната за получаване на злато по изкуствен път бъдеше открита днес от Микулин. Да го убие! Но това не е лесно. Дори е много трудно. Може би е по-лесно да убие Грачов. Но той е само лаборант. Нещо като слуга. Подай, загрей, вземи… Микулин? Казват, че бил гениален… Напълно е възможно. Ала Микулин притежава още един талант: спечелва симпатиите на околните. Клейтън се мъчеше да убеди себе си, че ученият си е наумил да погуби цивилизацията, но маската на злодей не прилягаше на Микулин и на открития поглед на големите му, привличащи като магнит очи.

— Не може Лор да е равнодушна към тези очи — прошепна Клейтън. И мислите му се прехвърлиха върху девойката, още преди да е „премахнал“ Микулин. Да убие Лор? Да убие младото момиче, което приличаше на весело момче? Та той няма намерение да убива никого! Ще научи как се получава златото, ще съобщи на Дод и нека те правят каквото искат. Впрочем не. Клейтън би бил лош патриот, ако не изпълни гражданския си дълг. Трябва по-малко да разсъждава, а да действува. „Аз не будя подозрения у Микулин и мога да попитам направо как смята да използува своите изобретения. Ако наистина мисли да ги използува като оръдие за революционна борба, няма да се церемоня нито с него, нито с останалите.“

Вечерта Клейтън отиде в лабораторията. Там вече кипеше трескава работа. Лор и Грачов явно се вълнуваха. Грачов се опитваше да скрие вълнението си под маската на обичайната шеговитост.

— Как мислиш, Вася, скоро ли ще правят обществени клозети от злато? — попита той Микулин.

Микулин се усмихна както винаги. На високото му открито чело изобщо не личеше колко е напрегнат, сякаш вършеше съвсем проста, обикновена работа.

— Сипи тука, върху тази пръчица — нареди той на Грачов, вместо да му отговори. Грачов сипа върху малката пръчка бял прах от стъклена тръбичка.

Ръцете му леко трепереха.

— Стига ли?

— Стига, Ечим, благодаря. Альонка, отдръпни се, пак стоиш срещу тръбичката. Сега ще пусна ток…

Лор се отдалечи. В лабораторията настана тържествена тишина. Микулин обърна прекъсвача. Моторът забуча, изпращя искра. Празните тръбички се напълниха със зеленикав пламък. Четири чифта очи се впериха в белия прах.

— Става! — изкрещя Грачов. — Почернява!

— Нищо не става — отговори спокойно Микулин. — Прахът не бива да почернява.

Скоро белият прах почерня като въглен.

Микулин се разсмя и като се обърна към Клейтън, каза:

— Извинявайте, избързах с поканата си. Пак неуспех! Въпреки че не разбирам как можа да се случи. Альонка, я ела да оправим.

По лицата на Лор и Грачов беше изписано искрено, дълбоко разочарование.

Микулин и Лор седнаха зад малка чертожна маса. Микулин бързо започна да пише химически формули върху стар чертеж и от време на време питаше Лор:

— Така ли е?

Смутената девойка кимваше.

— Дотук всичко е вярно — въздъхна Микулин. — Но беше ли химически чист препаратът? Изми ли добре съда?

— Аз…

— Хайде да вървим в твоята лаборатория — каза Микулин и пак се обърна към Клейтън: — Спектакълът се отлага по независещи от дирекцията причини. Публиката може да си получи обратно парите на касата.

— Но може би ще се състои по-късно? — попита Клейтън.

— Ако имате търпение да почакайте. Няма да прекъснем работата, докато не открием грешката или причината за неуспеха. И ако ни излезе късметът, днес ще опитаме да повторим опита.

— Ще почакам — рече Клейтън.

Той излезе на верандата, седна на стълбата и запуши с лулата. Вратата към лабораторията беше отворена. Минаха часове, а Микулин, Лор и Грачов все още работеха вътре. Понякога се чуваха въпросите на Микулин и бързите отговори на Лор.

Месечината се скри отвъд планината, утринният хлад го накара да се свие от студ. В лабораторията заговориха по-високо, после млъкнаха. Клейтън се приближи до прозореца и надникна вътре. Три глави се бяха склонили над голяма колба, под която пламтеше бунзенова горелка.

— Аха! — възкликна Микулин. — Кой е прав?

— Както винаги, ти — отвърна му Лор. — Но кой е виновен?

— А кой изми съда?

— Ефим.

— А-а! — изрева Микулин и издърпа Грачов от лабораторията на верандата. — Уморихте ли се от чакане? Ето го престъпника! — каза той. — Ефим Грачов съсипа първото кюлче злато. И заради него обществените златни клозети ще бъдат построени няколко часа по-късно!

Грачов беше толкова огорчен, че очите му се насълзиха.

— Е, не тъжи, Ефим! На всеки може да се случи — утеши го Микулин.

Лор също излезе от лабораторията, и на нейното лице беше изписано огорчение и умора. Работила беше цяла нощ с голямо напрежение. Очите й се затваряха за сън.

— Ще продължим ли? — запита Микулин. Той никак не изглеждаше изморен, но като видя, че приятелите му са капнали от умора, каза: — Край! Време е за спане. Утре до обяд ще успеем да приготвим всичко за опита.

Грачов се опита да протестира, но Микулин настоя на своето.

— Нека си отпочинат — каза той на Клейтън, когато Лор и Грачов си отидоха. — Много работиха. Точно до целта пред нас отново зейна пропаст и днес не успяхме да я преминем. Но всичко ще се уреди. Докато те си почиват, аз ще поработя в лабораторията и ще подготвя опита. И на вас ви е време да спите, мистър Клейтън. Лулата ви отдавна е угаснала.

— Страдам от безсъние — отговори Клейтън. — И ако мога да ви бъда полезен, с удоволствие ще ви помогна.

— Няма да се откажа от помощта ви — съгласи се Микулин и двамата влязоха в химическата лаборатория на Лор.

Клейтън беше достатъчно съобразителен и ловък и подир час Микулин му каза:

— Знаете ли, че от вас би излязъл прекрасен помощник! Каквото хванете, всичко ви спори. Не сте свикнали с химическите прибори и все пак нищо не чупите и не изпускате.

Клейтън беше поласкан от похвалата. Той работи до сутринта. Слънцето отдавна беше огряло върховете на дърветата и белия камък, когато най-сетне свършиха приготовленията.

— Готово! — каза Микулин. — Сега да идем на чист въздух.