Метаданни
Данни
- Серия
- Ив Дънкан (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Face of Deception, 1998 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Красимира Матева, 1999 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 44гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- moosehead(2008)
Издание:
ИК „Бард“, 1999
ISBN 954-585-030-2
Оформление на корицата: Петър Христов, „Megachrom“, 1999
История
- —Добавяне
Пролог
Институт за диагностична класификация
Джаксън, Джорджия
27 януари
23:55 часа
Щеше да се случи.
„О, Боже, не позволявай това да стане!“
Изгубена. Щеше да бъде изгубена.
Всички щяха да бъдат изгубени.
— Да тръгваме, Ив. Ти не искаш да си тук. — Джо Куин беше застанал зад нея. Четвъртитото му момчешко лице беше бледо и изопнато под сянката на черния чадър. — Нищо не можеш да направиш. Два пъти отлагаха екзекуцията му. Губернаторът повече няма да го позволи. Ще предизвика прекалено бурно недоволство сред обществеността.
— Трябва да го направи! — Сърцето й тупкаше така силно, че чак й причиняваше болка. Всичко й причиняваше болка. — Искам да говоря с надзирателя!
Куин поклати глава.
— Няма да пожелае.
— Вече сме се срещали. Той лично се обади на губернатора. Трябва да се видя с него. Той разбра за…
— Нека те заведа до колата. Много е студено, а ти си мокра до кости.
Тя поклати глава, вперила отчаяно поглед към входа на затвора.
— Тогава ти говори с него. Ти работиш във ФБР. Може би теб ще те послуша.
— Прекалено е късно, Ив. — Опита да я подслони под чадъра, но тя се дръпна. — Божичко, не трябваше да идваш.
— Ти дойде — посочи към тълпата журналисти, — те са тук. А кой има по-голямо право от мен самата да присъства? — Риданията я давеха. — Трябва да го предотвратя! Трябва да ги накарам да разберат, че не могат…
— Побъркана кучка!
Някой я дръпна грубо. Беше мъж на около четиридесет. Лицето му беше сгърчено от мъка, а по бузите му се стичаха сълзи. Едва го разпозна. Бил Върнър. Неговият син бе един от изгубените.
— Стой по-далеч от това! — Дланите му се впиха в раменете й. Разтърси я. — Остави ги да го убият. Причини ни достатъчно мъка. Не се опитвай да го отървеш отново! Дяволите да те вземат! Остави ги да изгорят онзи кучи син!
— Не мога… Те са изгубени. Трябва да…
— Стой далеч от това или, Господ ми е свидетел, ще те накарам да съжаляваш, че си…
— Остави я! Куин отскубна ръцете на Върнър от раменете й. — Не виждаш ли, че тя страда повече и от теб?
— Как не! Той уби момчето ми. Няма да й позволя да се опита да го измъкне отново!
— Нима мислиш, че аз не искам смъртта му? — попита разпалено Ив. — Той е чудовище. Иска ми се да го убия със собствените си ръце, но не мога да го оставя…
„Няма време за спорове“ — помисли си трескаво тя. — „Няма време за каквото и да било. Сигурно вече е полунощ. Те ще го убият. И Бони ще бъде изгубена завинаги.“
Изви се рязко и хукна към вратата.
— Ив!
Заблъска по портата с юмруци.
— Пуснете ме! Трябва да ме пуснете! Моля ви, не правете това!
Блеснаха светкавици на фотоапарати.
Началникът на затвора тръгна към нея.
Куин се мъчеше да я откопчи от вратата. В този миг тя се отвори.
„Господи, моля те, дай ми някакъв шанс!“
— Спрете! Трябва да спрете…
— Прибирайте се у дома, мис Дънкан. Всичко свърши.
И той тръгна към телевизионните камери.
„Свърши? Не може да е свършило!“
Началникът погледна сериозно към обективите. Заговори по същество.
— Ралф Андрю Фрейзър беше екзекутиран преди четири минути и обявен за мъртъв в 00:07 часа.
— Не-е!
Викът бе изпълнен с агония и отчаяние. Вик на изгубено дете.
Ив така и не разбра, че викът излезе от нейното гърло.
Куин я хвана точно когато коленете й се подкосиха и тя изгуби съзнание.