Книги
Произведения
Предговор
-
-
Предговор към първия том 0
- Vorrede, 1816
-
-
-
Предговор на братя Грим към втория том 0
- Vorrede, 1818
-
- Сваляне на всички:
Приказка
-
-
Die Bremer Stadtmusikanten de 0
- 1819
-
-
-
El rey de las ranas es 0
- Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich, 1812
-
-
-
Jorinda and Joringel en 0
- Jorinde und Joringel, 1812
-
-
-
Le Roi Grenouille ou Henri de Fer fr 0
- Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich, 1812
-
-
-
Odds and Ends en 0
- Die Schlickerlinge, 1819
-
-
-
Old Sultan en 0
- Der alte Sultan, 1812,1819
-
-
-
The Bremen Town Musicians en 0
- Die Bremer Stadtmusikanten, 1819
-
-
-
The Elves. First Story en 0
- Die Wichtelmänner. Erstes Märchen, 1812
-
-
-
The Fox and the Cat en 6
- Der Fuchs und die Katze, 1819
-
-
-
The Fox and the Geese en 0
- Der Fuchs und die Gänse, 1812
-
-
-
The Frog Prince en 0
- Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich, 1812
-
-
-
The Frog Prince en 0
- Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich, 1812
-
-
-
The Goose Girl en 0
- Die Gänsemagd, 1815
-
-
-
The Nix of the Mill-Pond en 0
- Die Nixe im Teich, 1843
-
-
-
The Old Man and His Grandson en 0
- Der alte Großvater und der Enkel, 1812
-
-
-
The Peasant in Heaven en 0
- Das Bürle im Himmel, 1837
-
-
-
The Queen Bee en 0
- Die Bienenkönigin, 1812
-
-
-
The Shepherd Boy en 0
- Das Hirtenbüblein, 1819
-
-
-
The Straw, the Coal, and the Bean en 0
- Strohhalm, Kohle und Bohne auf der Reise, 1812
-
-
-
The Three Sons of Fortune en 0
- Die drei Glückskinder, 1819
-
-
-
The Three Spinners en 0
- Die drei Spinnerinnen, 1812,1819
-
-
-
The Ungrateful Son en 0
- Der undankbare Sohn, 1815
-
-
-
The Wolf and the Man en 0
- Der Wolf und der Mensch, 1812
-
-
-
Агилулф и Теуделинд 4
- Agilulf und Theudelind, 1818
-
-
-
Адалберт от Бабенберг 0
- Adalbert von Babenberg, 1818
-
-
-
Алберт Велики и император Вилхелм 0
- Albertus Magnus und Kaiser Wilhelm, 1818
-
-
-
Албоин и Розимунд 0
- Alboin und Rosimund, 1818
-
-
-
Албоин превзема Тичино 0
- Alboin gewinnt Ticinum, 1818
-
-
-
Албоин разглежда Италия 0
- Alboin betrachtet sich Italien, 1818
-
-
-
Албоин споделя трапезата на Аудоин 0
- Alboin wird dem Audoin tischfähig, 1818
-
-
-
Алпийската битка 0
- Die Alpschlacht, 1816
-
-
-
Амалаберга от Тюрингия 0
- Amalaberga von Thüringen, 1818
-
-
-
Андреас от Зангервиц, комендантът на Кристбург 0
- Andreas von Sangerwitz, Komtur auf Christburg, 1818
-
-
-
Арендското езеро 0
- Arendsee, 1816
-
-
-
Бакалинът и мишката 0
- Der Krämer und die Maus, 1816
-
-
-
Бамбергската теглилка 0
- Bamberger Waage, 1816
-
-
-
Банята на Госпожа Хола 4
- Frau Hollen Bad, 1816
-
-
-
Барабанчикът 5,4
- Der Trommler
-
-
-
Барон Албрехт от Зимерн 0
- Freiherr Albrecht von Simmern, 1818
-
-
-
Бедната душа 0
- Die arme Seele, 1816
-
-
-
Бедният мелничарски чирак и котенцето 5
- Der arme Müllersbursch und das Kätzchen
-
-
-
Бедното момче в гроба 5
- Der arme Junge im Grab, 1957
-
-
-
Бедняк и богаташ 5
- Der Arme und der Reiche
-
-
-
Безръкото момиче 4,4
- Das Mädchen ohne Hände
-
-
-
Безстрашният принц 4,2
- Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet, 1819
-
-
-
Белоснежка и Червенорозка 5,5
- Schneeweißchen und Rosenrot, 1827
-
-
-
Белоснежка и Червенорозка 5,2
- Schneeweißchen und Rosenrot, 1827
-
-
-
Белоснежка и Червенорозка 5,3
- Schneeweißchen und Rosenrot, 1827
-
-
-
Бигел Таралежа 5
- Bigel Igel
-
-
-
Битият с тояги урод 0
- Wechselkind mit Ruten gestrichen, 1816
-
-
-
Благодатното изображение, изработено от стъблото на лиственица във Валдраст 0
- Das Gnadenbild aus dem Lärchenstock zu Waldrast, 1816
-
-
-
Бликащият минерален извор 0
- Der quillende Brunnen, 1816
-
-
-
Бликащото сребро 0
- Das quellende Silber, 1816
-
-
-
Блуждаещият огън 0
- Der Irrwisch, 1816
-
-
-
Блуменщайн 0
- Der Blumenstein, 1816
-
-
-
Бог благославя хляба и солта 0
- Brot und Salz segnet Gott, 1818
-
-
-
Бог плаче с невинния 0
- Gott weint mit dem Unschuldigen, 1816
-
-
-
Божието ястие 0
- Gottes Speise, 1816
-
-
-
Бой на петли 0
- Der Hahnenkampf, 1818
-
-
-
Бойният меч 0
- Das Kriegsschwert, 1818
-
-
-
Ботуши от биволска кожа 4,8
- Der Stiefel von Büffelleder
-
-
-
Бракосъчетанието на децата на Лудвиг и Елизабет 0
- Die Vermählung der Kinder Ludwig und Elisabeth, 1818
-
-
-
Брат Никел 0
- Bruder Nickel, 1816
-
-
-
Братче и сестриче 5,3
- Brüderchen und Schwesterchen
-
-
-
Братчето и сестричето 5
- Brüderchen und Schwesterchen, 1957
-
-
-
Бременските градски музиканти 5,3
- Die Bremer Stadtmusikanten, 1819
-
-
-
Бременските градски музиканти 0
- Die Bremer Stadtmusikanten, 1819
-
-
-
Бременските музиканти 5,3
- Die Bremer Stadtmusikanten, 1819
-
-
-
Бременските музиканти 4
- Die Bremer Stadtmusikanten, 1819
-
-
-
Бренбергер (Второ сказание) 0
- Der Brennberger (zweite Sage), 1818
-
-
-
Бренбергер (Първо сказание) 0
- Der Brennberger (erste Sage), 1818
-
-
-
Булото на маркграфинята 0
- Der Markgräfin Schleier, 1818
-
-
-
Бучене откъм гроба на великана 0
- Es rauscht im Hünengrab, 1816
-
-
-
Бягството на Витекинд 0
- Wittekinds Flucht, 1818
-
-
-
Бялата дева от Шванау 0
- Die weiße Jungfrau zu Schwanau, 1816
-
-
-
Бялата жена 0
- Die weiße Frau, 1816
-
-
-
Бялата змия 4,7
- Die weiße Schlange
-
-
-
Бялата змия 5
- Die weiße Schlange
-
-
-
В страната на небивалиците 2,5
- Das Märchen vom Schlauraffenland, 1957
-
-
-
Валтер в манастира 0
- Walter im Kloster, 1818
-
-
-
Варене на вълшебни билки 0
- Zauberkräuter kochen, 1816
-
-
-
Вартбургската война 0
- Der Wartburger Krieg, 1818
-
-
-
Великани в Унтерсберг 0
- Riesen aus dem Untersberge, 1816
-
-
-
Великаните в Лихтенберг 0
- Die Riesen zu Lichtenberg, 1816
-
-
-
Великанските колони 0
- Riesensäulen, 1816
-
-
-
Великанът Айнхер 0
- Riese Einheer, 1816
-
-
-
Великанът и шивачът 3,3
- Der Riese und der Schneider, 1957
-
-
-
Великанът Хайм 1
- Riese Haym, 1816
-
-
-
Великанът Хиде 0
- Der Riese Hidde, 1816
-
-
-
Велфи и гиблинги 0
- Welfen und Giblinger, 1818
-
-
-
Венчавката на Кротхилд 0
- Krothilds Verlobung, 1818
-
-
-
Верните животни 4
- Die treuen Tiere
-
-
-
Верният Екхарт 0
- Der getreue Eckhart, 1816
-
-
-
Верният Йоханес 5,2
- Der treue Johannes
-
-
-
Верният Йоханес 4,5
- Der treue Johannes
-
-
-
Верният Йоханес 5
- Der treue Johannes
-
-
-
Вечният евреин на Матерхорн 0
- Der Ewige Jud auf dem Matterhorn, 1816
-
-
-
Вечният ловец 0
- Der ewige Jäger, 1816
-
-
-
Вилем и Гертруд 4,5
- Wilhelm und Gertrud
-
-
-
Вилхелм Тел 0
- Wilhelm Tell, 1818
-
-
-
Винкелрид и змеят 0
- Winkelried und der Lindwurm, 1816
-
-
-
Водната русалка и помощникът на воденичаря 3
- Die Wassernixe und der Mühlknappe, 1816
-
-
-
Водният мъж 0
- Der Wassermann, 1816
-
-
-
Водният мъж и месарският тезгях 0
- Der Wassermann an der Fleischerbank, 1816
-
-
-
Водният мъж и селянинът 0
- Der Wassermann und der Bauer, 1816
-
-
-
Водно право 0
- Wasserrecht, 1816
-
-
-
Война и мир 0
- Krieg und Frieden, 1816
-
-
-
Волове показват святото място 0
- Ochsen zeigen die heilige Stätte, 1816
-
-
-
Воловете на нивата в Мелхската долина 0
- Die Ochsen auf dem Acker zu Melchtal, 1818
-
-
-
Вретено, совалка и игла 6
- Spindel, Weberschiffchen und Nadel, 1957
-
-
-
Вълк и човек 4,3
- Der Wolf und der Mensch
-
-
-
Вълкът и елховата шишарка 0
- Der Wolf und der Tannenzapf, 1816
-
-
-
Вълкът и седемте козлета 5,7
- Der Wolf und die sieben jungen Geißlein
-
-
-
Вълкът и седемте козлета 5,7
- Der Wolf und die sieben jungen Geißlein
-
-
-
Вълкът и седемте козлета 5
- Der Wolf und die sieben jungen Geißlein
-
-
-
Вълкът и човекът 5
- Der Wolf und der Mensch, 1812
-
-
-
Вълшебният корен 4
- Die Springwurzel, 1816
-
-
-
Върколакът 0
- Der Werwolf, 1816
-
-
-
Върколаците излизат 0
- Die Werwölfe ziehen aus, 1816
-
-
-
Гелимер в сребърна верига 0
- Gelimer in silberner Kette, 1818
-
-
-
Гигантските камъни 0
- Riesensteine, 1816
-
-
-
Глад в Грабфелд 0
- Hungersnot im Grabfeld, 1818
-
-
-
Гладният извор 0
- Hungerquelle, 1816
-
-
-
Гледане на кристал 0
- Kristallschauen, 1816
-
-
-
Горската къща 5
- Das Waldhaus
-
-
-
Горската къща 5,5
- Das Waldhaus, 1957
-
-
-
Господин Петер Димрингер от Щауфенберг 0
- Herr Peter Dimringer von Staufenberg, 1818
-
-
-
Господнята стъпка 0
- Der Herrgottstritt, 1816
-
-
-
Госпожа Берта или Бялата жена 0
- Frau Berta oder die weiße Frau, 1816
-
-
-
Госпожа Труде 4,5
- Frau Trude
-
-
-
Госпожа Хола 5,5
- Frau Holle, 1957
-
-
-
Госпожа Хола броди наоколо 4
- Frau Holla zieht umher, 1816
-
-
-
Госпожа Хола и верният Екарт 4
- Frau Holla und der treue Eckart, 1816
-
-
-
Госпожа Хола и селянинът 5
- Frau Holla und der Bauer, 1816
-
-
-
Госпожа Хют 0
- Frau Hütt, 1816
-
-
-
Госпожата от Боникау 0
- Frau von Bonikau, 1816
-
-
-
Госпожата от рода Алвенслебен 0
- Die Frau von Alvensleben, 1816
-
-
-
Госпожата от рода Хан и русалът 0
- Die Frau von Hahn und der Nix, 1816
-
-
-
Госпожицата от Бойнебург 4
- Fräulein von Boyneburg, 1816
-
-
-
Госпожицата от Вилберг 0
- Das Fräulein vom Willberg, 1816
-
-
-
Госпожицата от Щауфенберг 0
- Das Fräulein von Staufenberg, 1816
-
-
-
Гости от бесилката 0
- Gäste vom Galgen, 1816
-
-
-
Градският съветник в Швайдниц 0
- Der Schweidnitzer Ratsmann, 1816
-
-
-
Гражданинът от Вердюн 0
- Der Virdunger Bürger, 1818
-
-
-
Граничната линия 0
- Der Grenzlauf, 1816
-
-
-
Граничният спор 0
- Der Grenzstreit, 1816
-
-
-
Граф Хойер от Мансфелд 0
- Graf Hoyer von Mansfeld, 1818
-
-
-
Граф Хуберт от Калв 0
- Graf Hubert von Calw, 1818
-
-
-
Графинята от Орламюнде 2,5
- Die Gräfin von Orlamünde, 1818
-
-
-
Графовете от Еберщайн 0
- Die Grafen von Eberstein, 1818
-
-
-
Графът на Хоя 0
- Der Graf von Hoia, 1816
-
-
-
Графът от Глайхен 0
- Der Graf von Gleichen, 1818
-
-
-
Греховна любов 3
- Sündliche Liebe, 1816
-
-
-
Гробът на светеца 0
- Das Grab der Heiligen, 1818
-
-
-
Гълъб издава врага 0
- Taube sagt den Feind an, 1818
-
-
-
Гълъб отблъсква врага 0
- Taube hält den Feind ab, 1816
-
-
-
Гълъб показва съкровище 0
- Taube zeigt einen Schatz, 1816
-
-
-
Гъсарката на кладенеца 5,2
- Die Gänsehirtin am Brunnen
-
-
-
Дагоберт и неговите кучета 0
- Dagobert und seine Hunde, 1818
-
-
-
Дагоберт и Свети Флоренций 0
- Dagobert und Sankt Florentius, 1818
-
-
-
Дагобертовата душа на кораба 0
- Dagoberts Seele im Schiff, 1818
-
-
-
Даровете на малките човечета 3,9
- Die Geschenke des kleinen Volkes
-
-
-
Двамата братя 5
- Die zwei Brüder
-
-
-
Двамата еднакви синове 0
- Die zwei gleichen Söhne, 1818
-
-
-
Двамата странници 5
- Die beiden Wanderer
-
-
-
Дванадесет несправедливи съдии 0
- Zwölf ungerechte Richter, 1816
-
-
-
Дванадесетте братя 5
- Die zwölf Brüder
-
-
-
Дванадесетте братя 6
- Die zwölf Brüder
-
-
-
Дванадесетте Йоханеса 0
- Die zwölf Johannesse, 1816
-
-
-
Двете подземни жени 0
- Die zwei unterirdischen Weiber, 1816
-
-
-
Двоен образ 0
- Doppelte Gestalt, 1816
-
-
-
Девата змия 4
- Die Schlangenjungfrau, 1816
-
-
-
Девата от замъка 4,3
- Die Schloßjungfrau, 1816
-
-
-
Деветте деца 0
- Die neun Kinder, 1818
-
-
-
Девицата в Озелберг 0
- Die Jungfrau im Oselberg, 1816
-
-
-
Девицата Ели 0
- Jungfer Eli, 1816
-
-
-
Девичият камък 0
- Der Jungfernstein, 1816
-
-
-
Девичият скок 0
- Jungfrausprung, 1816
-
-
-
Девойката Илзе 3
- Jungfrau Ilse, 1816
-
-
-
Девойката от Елба и женичката от Зале 0
- Die Elbjungfer und das Saalweiblein, 1816
-
-
-
Девойката от моравата 0
- Die Wiesenjungfrau, 1816
-
-
-
Девойката с брадата 0
- Die Jungfrau mit dem Bart, 1816
-
-
-
Девойките от тресавището 0
- Die Moorjungfern, 1816
-
-
-
Дете на Божията майка 5
- Marienkind
-
-
-
Децата от Хамелн 0
- Die Kinder zu Hameln, 1816
-
-
-
Джуджета заемат хляб 0
- Zwerge leihen Brot, 1816
-
-
-
Джуджетата край Дардесхайм 0
- Die Zwerge bei Dardesheim, 1816
-
-
-
Джуджетата на дървото 0
- Die Zwerge auf dem Baum, 1816
-
-
-
Джуджетата на скалата 0
- Die Zwerge auf dem Felsstein, 1816
-
-
-
Джуджетата на Хайлинг 0
- Die Heilingszwerge, 1816
-
-
-
Джуджетата от Озенберг 0
- Die Osenberger Zwerge, 1816
-
-
-
Джуджето и чудното цвете 0
- Der Zwerg und die Wunderblume, 1816
-
-
-
Дивата Берта идва 0
- Die wilde Berta kommt, 1816
-
-
-
Дивите духове 0
- Die wilden Geister, 1816
-
-
-
Дивите жени в Унтерсберг 0
- Die wilden Frauen im Untersberge, 1816
-
-
-
Дивият ловец и шивачът 0
- Der wilde Jäger und der Schneider, 1816
-
-
-
Дивият ловец преследва мъхестите люде 0
- Der wilde Jäger jagt die Moosleute, 1816
-
-
-
Дивият ловец Хакелберг 0
- Der wilde Jäger Hackelberg, 1816
-
-
-
Дитрихщайн в Каринтия 0
- Dietrichstein in Kärnten, 1818
-
-
-
Диц Швинбург 0
- Diez Schwinburg, 1818
-
-
-
Добра сделка 4
- Der gute Handel
-
-
-
Добрият Герхард Шван 0
- Der gute Gerhard Schwan, 1818
-
-
-
Доктор Всезнайко 5
- Doktor Allwissend
-
-
-
Доктор Лутер във Вартбург 0
- Doktor Luther zu Wartburg, 1818
-
-
-
Домашните духчета 5
- Die Wichtelmänner
-
-
-
Драконовата дупка 0
- Das Drachenloch, 1816
-
-
-
Драконът тръгва 0
- Der Drache fährt aus, 1816
-
-
-
Дупките на джуджетата 0
- Die Zwerglöcher, 1816
-
-
-
Духът в бутилката 4,5
- Der Geist im Glas
-
-
-
Духът в бутилката 4,5
- Der Geist im Glas, 1957
-
-
-
Духът от рудника 3
- Der Berggeist, 1816
-
-
-
Душата на Теодерих 0
- Theoderichs Seele, 1818
-
-
-
Дългучът от Мордгасе в Хоф 0
- Der lange Mann in der Mordgasse zu Hof, 1816
-
-
-
Дяволската баня в Дасел 0
- Das Teufelsbad zu Dassel, 1816
-
-
-
Дяволската възглавница 0
- Das Teufelsohrkissen, 1816
-
-
-
Дяволската дупка в Гослар 0
- Das Teufelsloch zu Goslar, 1816
-
-
-
Дяволската кула във водовъртежа на Дунав 0
- Der Teufelsturm am Donaustrudel, 1818
-
-
-
Дяволската мелница 0
- Die Teufelsmühle, 1816
-
-
-
Дяволската мелница 0
- Teufelsmühle, 1816
-
-
-
Дяволската подкова 0
- Die Teufelshufeisen, 1816
-
-
-
Дяволската решетка 0
- Teufelsgitter, 1816
-
-
-
Дяволската скала 0
- Der Teufelsfelsen, 1816
-
-
-
Дяволската стена 0
- Die Teufelsmauer, 1816
-
-
-
Дяволската стена 0
- Teufelsmauer, 1816
-
-
-
Дяволската църква 0
- Teufelskirche, 1816
-
-
-
Дяволската шапка 0
- Des Teufels Hut, 1816
-
-
-
Дяволският амвон 0
- Die Teufelskanzel, 1816
-
-
-
Дяволският камък в Кьолн 0
- Teufelsstein zu Köln, 1816
-
-
-
Дяволският камък край Райхенбах 0
- Teufelsstein bei Reichenbach, 1816
-
-
-
Дяволският мост 0
- Teufelsbrücke, 1816
-
-
-
Дяволският пожар 0
- Des Teufels Brand, 1816
-
-
-
Дяволският ров 0
- Teufelsgraben, 1816
-
-
-
Дяволът и неговата баба 5
- Der Teufel und seine Großmutter
-
-
-
Дяволът и трите златни косъма 5,4
- Der Teufel mit den drei goldenen Haaren
-
-
-
Дяволът като застъпник 0
- Der Teufel als Fürsprecher, 1816
-
-
-
Дяволът от Ах 0
- Der Teufel von Ach, 1816
-
-
-
Дяволът отвлича невестата 0
- Der Teufel führt die Braut fort, 1816
-
-
-
Дяволът с трите златни косъма 5,5
- Der Teufel mit den drei goldenen Haaren
-
-
-
Дяволът с трите златни косъма 5,2
- Der Teufel mit den drei goldenen Haaren, 1957
-
-
-
Дядо и внук 5
- Der alte Großvater und der Enkel, 1812
-
-
-
Еврейският камък 0
- Der Judenstein, 1816
-
-
-
Егинхарт и Ема 0
- Eginhart und Emma, 1818
-
-
-
Един призрачен рицар 0
- Ein gespenstiger Reiter, 1816
-
-
-
Едноочка, Двуочка и Триочка 5,3
- Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein
-
-
-
Езерото Дьонгес 0
- Der Döngessee, 1816
-
-
-
Езерото Мумел 0
- Mummelsee, 1816
-
-
-
Езерото на госпожа Хола 4
- Frau Hollen Teich, 1816
-
-
-
Езичницата в Глац 0
- Die Heidenjungfrau zu Glatz, 1816
-
-
-
Елховите ядки 0
- Die Zirbelnüsse, 1816
-
-
-
Епела Гайла 0
- Eppela Gaila, 1816
-
-
-
Жабешкият престол 0
- Der Krötenstuhl, 1816
-
-
-
Жабокът принц 4
- Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich, 1812
-
-
-
Жабокът принц 0
- Der Froschkönig, 1812
-
-
-
Жабокът-цар или Железният Хайнрих 5
- Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
-
-
-
Жабокът-цар или Железният Хайнрих 5
- Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
-
-
-
Жабокът-цар или железният Хайнрих 5
- Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
-
-
-
Железният Карл 0
- Der eiserne Karl, 1818
-
-
-
Железният Ханс 5,9
- Der Eisenhans
-
-
-
Желязната печка 5
- Der Eisenofen
-
-
-
Жените във Вайнсберг 0
- Die Weiber zu Weinsperg, 1818
-
-
-
Женският пясък 0
- Der Frauensand, 1816
-
-
-
Животворната вода 4,5
- Das Wasser des Lebens
-
-
-
За крал Карл и фризите 0
- Von König Karl und den Friesen, 1818
-
-
-
За мишлето, птичето и пържената наденичка 4
- Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst
-
-
-
Завръщането на Карл от Унгария 0
- Karls Heimkehr aus Ungerland, 1818
-
-
-
Заекът и таралежът 5
- Der Hase und der Igel, 1957
-
-
-
Заклеване на джуджетата рудничари 0
- Beschwörung der Bergmännlein, 1816
-
-
-
Заксенхаузенският мост във Франкфурт 0
- Die Sachsenhäuser Brücke zu Frankfurt, 1816
-
-
-
Замъкът с блуждаещия огън 0
- Weberndes Flammenschloß, 1816
-
-
-
Заселилото се джудже 0
- Der einkehrende Zwerg, 1816
-
-
-
Затрупаните сребърни рудници 0
- Die verschütteten Silbergruben, 1816
-
-
-
Защитната риза 0
- Das Nothemd, 1816
-
-
-
Защо готите нахлули в Гърция 0
- Warum die Goten in Griechenland eingebrochen, 1818
-
-
-
Защо швабите първи влизат в сражение 0
- Warum die Schwaben dem Reich vorfechten, 1818
-
-
-
Здраво изкованият ландграф 0
- Der hartgeschmiedete Landgraf, 1818
-
-
-
Зеебургското езеро 0
- Seeburger See, 1816
-
-
-
Земната падина край Хохщет 0
- Der Erdfall bei Hochstädt, 1816
-
-
-
Земното човече и овчарчето 0
- Das Erdmännlein und der Schäferjung, 1816
-
-
-
Зигфрид и Геновева 0
- Siegfried und Genofeva, 1818
-
-
-
Златен пясък на Унтерсберг 0
- Goldsand auf dem Untersberg, 1816
-
-
-
Златната гъска 5,7
- Die goldene Gans
-
-
-
Златната гъска 5,1
- Die goldene Gans
-
-
-
Златната птица 5
- Der goldene Vogel
-
-
-
Златната птица 5,5
- Der goldene Vogel, 1957
-
-
-
Златните въглища 0
- Goldkohlen, 1816
-
-
-
Златните деца 5
- Die Goldkinder
-
-
-
Златният дом на дявола 0
- Des Teufels goldnes Haus, 1818
-
-
-
Змеят край кладенеца 0
- Der Lindwurm am Brunnen, 1816
-
-
-
Змийската кралица 0
- Die Schlangenkönigin, 1816
-
-
-
Игленото ухо в Илфелд 0
- Das Ilefelder Nadelöhr, 1816
-
-
-
Играта на исполините 0
- Hünenspiel, 1816
-
-
-
Играчката на великаните 0
- Das Riesenspielzeug, 1816
-
-
-
Ида от Тогенбург 0
- Idda von Toggenburg, 1818
-
-
-
Извиващият се дим 0
- Der ausgehende Rauch, 1816
-
-
-
Изворът в Робедисен 0
- Der Robbedisser Brunn, 1816
-
-
-
Изграждането на Франкфурт 0
- Erbauung Frankfurts, 1818
-
-
-
Изгубеният император Фридрих 0
- Der verlorene Kaiser Friedrich, 1818
-
-
-
Излизането на император Карл Велики 0
- Kaiser Karl des Großen Auszug, 1816
-
-
-
Изображението на Божията майка върху скалата 0
- Das Muttergottesbild am Felsen, 1816
-
-
-
Изображението на Христа във Витенберг 0
- Das Christusbild zu Wittenberg, 1816
-
-
-
Изселването на швейцарците 0
- Auswanderung der Schweizer, 1818
-
-
-
Изхвърленото прело 4
- 1957
-
-
-
Изхвърлянето на ризите 0
- Das Hemdabwerfen, 1816
-
-
-
Император Карл в Нюрнберг 0
- Kaiser Karl zu Nürnberg, 1816
-
-
-
Император Карл в Унтерсберг 0
- Kaiser Karl im Untersberg, 1816
-
-
-
Император Лудвиг изгражда Хилдесхайм 0
- Kaiser Ludwig bauet Hildesheim, 1818
-
-
-
Император Максимилиан и Мария Бургундска 0
- Kaiser Maximilian und Maria von Burgund, 1818
-
-
-
Император Ото свиква съд пред вдовици и сираци 0
- Kaiser Otto hält Witwen- und Waisengericht, 1818
-
-
-
Император Фридрих в Кайзерслаутерн 0
- Kaiser Friedrich zu Kaiserslautern, 1816
-
-
-
Император Хайнрих изпитва императрицата 0
- Kaiser Heinrich versucht die Kaiserin, 1818
-
-
-
Император Хайнрих Птицелов 0
- Kaiser Heinrich der Vogeler, 1818
-
-
-
Императорът и змията 0
- Der Kaiser und die Schlange, 1818
-
-
-
Йетиният хълм в Хайделберг 0
- Der Jettenbühel zu Heidelberg, 1816
-
-
-
Йоринда и Йорингел 4,5
- Jorinde und Joringel
-
-
-
Йоринда и Йорингел 5
- Jorinde und Joringel, 1812
-
-
-
Йохан от Пасау 0
- Johann von Passau, 1816
-
-
-
Йохан Хюбнер 0
- Johann Hübner, 1816
-
-
-
Казанът със съкровището 0
- Der Kessel mit dem Schatz, 1816
-
-
-
Как Лудвиг изградил Вартбург 0
- Wie Ludwig Wartburg überkommen, 1818
-
-
-
Какво се случило с душата на Лудвиг 0
- Wie es um Ludwigs Seele geschaffen war, 1818
-
-
-
Камбаната бие сама 0
- Glocke läutet von selbst, 1816
-
-
-
Каменната маса в Бингенхайм 0
- Der Steintisch zu Bingenheim, 1816
-
-
-
Каменното невестино ложе 0
- Das steinerne Brautbett, 1816
-
-
-
Камъкът край Вентхузен 0
- Der Stein bei Wenthusen, 1816
-
-
-
Камъкът на върколака 0
- Der Werwolfstein, 1816
-
-
-
Капещото ребро 0
- Die tropfende Rippe, 1816
-
-
-
Карл Инах, Салвий Брабон и госпожа Лебед 0
- Karl Ynach, Salvius Brabon und Frau Schwan, 1818
-
-
-
Карл обсажда Павия 0
- Karl belagerte Pavia, 1818
-
-
-
Катедралата в Бамберг 0
- Der Dom zu Bamberg, 1818
-
-
-
Катедралата в Кьолн 0
- Der Dom zu Köln, 1816
-
-
-
Кинделбрюк 0
- Kindelbrück, 1816
-
-
-
Кинделсберг 0
- Der Kindelsberg, 1816
-
-
-
Кихането във водата 0
- Das Niesen im Wasser, 1816
-
-
-
Кладенецът в Щайнау 0
- Der Brunnen zu Steinau, 1816
-
-
-
Кладенецът на русалките 0
- Nixenbrunnen, 1816
-
-
-
Коболдът във воденицата 4
- Der Kobold in der Mühle, 1816
-
-
-
Ковачът Гринкен 0
- Grinkenschmidt, 1816
-
-
-
Ковачът Рихерт 0
- Schmied Riechert, 1816
-
-
-
Колелото върху герба на Майнц 0
- Das Rad im Mainzer Wappen, 1818
-
-
-
Колелото на късмета 0
- Das Glücksrad, 1816
-
-
-
Колоната на Аутари 0
- Autharis Säule, 1818
-
-
-
Конете от сеновала 0
- Die Pferde aus dem Bodenloch, 1816
-
-
-
Король-лягушонок, или Железный Генрих ru 0
- Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich, 1812
-
-
-
Котаракът в чизми 5,2
- Der gestiefelte Kater, 1957
-
-
-
Котка и мишка 4
- Katze und Maus in Gesellschaft
-
-
-
Котката във върбата 0
- Die Katze aus dem Weidenbaum, 1816
-
-
-
Котлето с маслото 0
- Der Kessel mit Butter, 1816
-
-
-
Крал Зеленогор 0
- König Grünewald, 1816
-
-
-
Крал Карл вижда предците си в преизподнята и в рая 0
- König Karl sieht seine Vorfahren in der Hölle und im Paradies, 1818
-
-
-
Крал Ото в Ломбардия 0
- König Otto in Lamparten, 1818
-
-
-
Кралица Аделхайд 0
- Königin Adelheid, 1818
-
-
-
Кралицата във восъчната риза 0
- Die Königin im Wachshemd, 1818
-
-
-
Кралският гроб 0
- Des Königs Grab, 1818
-
-
-
Кралят в Лауенбургската планина 0
- Der König im Lauenburger Berg, 1816
-
-
-
Краят на Лоерангрин в Лотарингия 0
- Loherangrins Ende in Lothringen, 1818
-
-
-
Крепостното езеро и крепостният насип 0
- Der Burgsee und Burgwall, 1816
-
-
-
Кресливецът 0
- Der Krischer, 1816
-
-
-
Кристалната топка 4,9
- Die Kristallkugel
-
-
-
Кристалната топка 4,8
- Die Kristallkugel
-
-
-
Кройцлиберг 0
- Der Kreuzliberg, 1816
-
-
-
Кропенщатският запас 0
- Der Kroppenstedter Vorrat, 1818
-
-
-
Крушовото дърво във Валзерфелд 0
- Der Birnbaum auf dem Walserfeld, 1816
-
-
-
Кръвта на великаните 0
- Das Hünenblut, 1816
-
-
-
Кръстникът 5
- Der Herr Gevatter
-
-
-
Кукумявката 3,5
- 1957
-
-
-
Кулата в Шарцфелд 0
- Der Turm zu Schartfeld, 1816
-
-
-
Кулата на битото мляко 0
- Buttermilchturm, 1816
-
-
-
Кученцето Кведл 0
- Quedl, das Hündlein, 1818
-
-
-
Кученцето от Брета 0
- Das Hündlein von Bretta, 1816
-
-
-
Кьотерберг 0
- Der Köterberg, 1816
-
-
-
Ламисион и амазонките 0
- Lamissio und die Amazonen, 1818
-
-
-
Лангобардите и асипитите 0
- Die Langobarden und Aßipiter, 1818
-
-
-
Лангобардският поход 0
- Der Langobarden Ausgang, 1818
-
-
-
Ландграф Мориц от Хесен 0
- Landgraf Moritz von Hessen, 1818
-
-
-
Ландграф Филипс и селянката 0
- Landgraf Philips und die Bauersfrau, 1818
-
-
-
Лебедовата планина 0
- Der Schwanberg, 1816
-
-
-
Лебедовият кораб на Рейн 0
- Das Schwanschiff am Rhein, 1818
-
-
-
Ленените валма 4,5
- Die Schlickerlinge, 1819
-
-
-
Ленивият Ханс 4
- Der faule Heinz
-
-
-
Лилията в манастира в Корвей 0
- Die Lilie im Kloster zu Korvei, 1816
-
-
-
Лисицата и гъските 0
- Der Fuchs und die Gänse, 1812
-
-
-
Лисицата и котката 5
- Der Fuchs und die Katze
-
-
-
Лисицата и котката 4
- Der Fuchs und die Katze, 1819
-
-
-
Лисицата и кумицата 4
- Der Fuchs und die Frau Gevatterin
-
-
-
Ловецът на диви кози 0
- Der Gemsjäger, 1816
-
-
-
Ловецът на змии 0
- Der Schlangenfänger, 1816
-
-
-
Ловецът на плъхове 0
- Der Rattenfänger, 1816
-
-
-
Ловкият крадец 4,3
- Der Meisterdieb
-
-
-
Ловуването в чужда гора 0
- Das Jagen im fremden Walde, 1818
-
-
-
Лоенгрин в Брабант 0
- Lohengrin zu Brabant, 1818
-
-
-
Лозовите пръчки и носовете 0
- Die Weinreben und Nasen, 1816
-
-
-
Лойпихис бяга 0
- Leupichis entflieht, 1818
-
-
-
Ломбардският музикант 0
- Der lombardische Spielmann, 1818
-
-
-
Лудвиг оре заедно с благородниците си 0
- Ludwig ackert mit seinen Adligen, 1818
-
-
-
Лудвиг Скачача 0
- Ludwig der Springer, 1818
-
-
-
Лудвиг строи стена 0
- Ludwig baut eine Mauer, 1818
-
-
-
Лъжливата клетва 0
- Der falsche Eid, 1816
-
-
-
Лъжливият камък 0
- Der Lügenstein, 1816
-
-
-
Любов и мъка по равно 3,7
- Lieb und Leid teilen
-
-
-
Любовният ручей 0
- Der Liebenbach, 1816
-
-
-
Люлката от дръвчето 0
- Die Wiege aus dem Bäumchen, 1816
-
-
-
Люпилният пфениг 0
- Der Brutpfennig, 1816
-
-
-
Магарешката поляна 0
- Die Eselswiese, 1818
-
-
-
Магарешката салата 5,5
- Der Krautesel
-
-
-
Магдебургските русалки 6
- Magdeburger Nixen, 1816
-
-
-
Магдебургският елен 0
- Der Hirsch zu Magdeburg, 1818
-
-
-
Майстор крадец 5
- 1957
-
-
-
Майстор Пфрим 4,5
- Meister Pfriem
-
-
-
Майсторът по покривите 0
- Der Dachdecker, 1816
-
-
-
Мандрагората 0
- Der Alraun, 1816
-
-
-
Маргарета Маулташ 0
- Margareta Maultasch, 1818
-
-
-
Маркграф Фридрих кара да накърмят дъщеря му 0
- Markgraf Friedrich läßt seine Tochter säugen, 1818
-
-
-
Мелничарката 0
- Die Müllerin, 1816
-
-
-
Меровингите 0
- Die Merowinger, 1818
-
-
-
Мишата кула в Бинген 0
- Der Binger Mäuseturm, 1816
-
-
-
Младият великан 3,7
- Der junge Riese
-
-
-
Младоженецът разбойник 3,7
- Der Räuberbräutigam
-
-
-
Момковото тресавище 0
- Das Bubenried, 1816
-
-
-
Момчето в Колмар 0
- Der Knabe zu Kolmar, 1816
-
-
-
Момчето в рибарника 0
- Der Knabe im Fischteich, 1818
-
-
-
Момчето разказва на печката 0
- Der Knabe erzählt’s dem Ofen, 1818
-
-
-
Монахът от рудника в Харц 4
- Der Bergmönch im Harz, 1816
-
-
-
Морското свинче 5,3
- 1957
-
-
-
Морското свинче 4,5
- Das Meerhäschen
-
-
-
Мръсният брат на дявола 5,3
- Des Teufels rußiger Bruder
-
-
-
Мухата пред прозореца 0
- Die Fliege vor dem Fenster, 1818
-
-
-
Мъжете в Цотенберг 0
- Die Männer im Zottenberg, 1816
-
-
-
Мъжленце и женичка 5,1
- Der Frieder und das Katherlieschen
-
-
-
Мъжът в плуга 0
- Der Mann im Pflug, 1818
-
-
-
Мъжът с широкополата шапка 0
- Der Mann mit dem Schlackhut, 1816
-
-
-
Мъртвешкият камък 0
- Der Sterbensstein, 1816
-
-
-
Мъртвият жених 0
- Der tote Bräutigam, 1816
-
-
-
Мъртъвци от гробовете противостоят на врага 0
- Tote aus den Gräbern wehren dem Feind, 1816
-
-
-
Мъхестата женичка 0
- Das Moosweibchen, 1816
-
-
-
Наглеждането на децата 0
- Das Schauen auf die Kinder, 1816
-
-
-
Насипът на Маулташ 0
- Die Maultasch-Schutt, 1818
-
-
-
Нащърбеният потир 0
- Der Kelch mit der Scharte, 1818
-
-
-
Небесна дъга над осъдените 0
- Regenbogen über Verurteilten, 1816
-
-
-
Небивалиците на Дитмар 2
- 1957
-
-
-
Неблагодарният син 3,7
- Der undankbare Sohn
-
-
-
Неблагодарният син 6
- Der undankbare Sohn, 1815
-
-
-
Невинният рицар 0
- Der unschuldige Ritter, 1818
-
-
-
Невярната щъркелка 0
- Die treulose Störchin, 1818
-
-
-
Ненавистта между саксите и швабите 0
- Haß zwischen den Sachsen und Schwaben, 1818
-
-
-
Неподвижната река 0
- Der stillstehende Fluß, 1816
-
-
-
Нехранимайковци 6
- Das Lumpengesindel
-
-
-
Ножицата и мечът 0
- Die Schere und das Schwert, 1818
-
-
-
Нозете на джуджетата 0
- Die Füße der Zwerge, 1816
-
-
-
Нозете на русалката 0
- Des Nixes Beine, 1816
-
-
-
Нощният дух в Кендених 0
- Nachtgeist zu Kendenich, 1816
-
-
-
Нощният ловец и Тресящите се жени 0
- Der Nachtjäger und die Rüttelweiber, 1816
-
-
-
Нощта на свети Андрей 0
- Andreasnacht, 1816
-
-
-
Обущарят и джуджетата 5,4
- Die Wichtelmänner
-
-
-
Обущарят от Лауинген 0
- Der Schuster zu Lauingen, 1818
-
-
-
Овчарят и старецът от планината 0
- Der Schäfer und der Alte aus dem Berg, 1816
-
-
-
Овчарят от Кифхойзер 0
- Der Hirt auf dem Kyffhäuser, 1816
-
-
-
Огнените колесници 0
- Die feurigen Wagen, 1816
-
-
-
Огненият мъж 0
- Der feurige Mann, 1816
-
-
-
Огненият хълм 0
- Der Feuerberg, 1816
-
-
-
Одраният вълк 0
- Der geschundene Wolf, 1818
-
-
-
Окачен на вериги 0
- In Ketten aufhängen, 1818
-
-
-
Олденбургският рог 0
- Das Oldenburger Horn, 1818
-
-
-
Олтарът в Зеефелд 0
- Der Altar zu Seefeld, 1816
-
-
-
Омагьосан да стои прав 0
- Zum Stehen verwünscht, 1816
-
-
-
Омагьосаните земемери 0
- Die verwünschten Landmesser, 1816
-
-
-
Омагьосаният крал в Шилдхайс 0
- Der verzauberte König zu Schildheiß, 1816
-
-
-
Ореховите ядки 0
- Die Nußkerne, 1816
-
-
-
Осемте Бруновци 0
- Die acht Brunos, 1818
-
-
-
Основаването на манастира Ветенхаузен 0
- Stiftung des Klosters Wettenhausen, 1818
-
-
-
Отливането на камбана в Атендорн 0
- Der Glockenguß zu Attendorn, 1816
-
-
-
Отливането на камбана в Бреслау 0
- Der Glockenguß zu Breslau, 1816
-
-
-
Ото III в гроба на Карл 0
- Otto III. in Karls Grabe, 1818
-
-
-
Ото не позволява да бъде бит 0
- Otto läßt sich nicht schlagen, 1818
-
-
-
Ото с брадата 0
- Otto mit dem Bart, 1818
-
-
-
Ото Стрелецът 0
- Otto der Schütze, 1818
-
-
-
Оттеглянето към Роденщайн 0
- Rodensteins Auszug, 1816
-
-
-
Оттеглянето на джуджетата по моста 0
- Der Abzug des Zwergvolks über die Brücke, 1816
-
-
-
Падналият камък 0
- Süntelstein zu Osnabrück, 1816
-
-
-
Паланзата, пръстенът и чашата 0
- Das Streichmaß, der Ring und der Becher, 1816
-
-
-
Пастирчетата 0
- Die Hirtenjungen, 1816
-
-
-
Петте кръста 0
- Die fünf Kreuze, 1816
-
-
-
Пирът на духовете 0
- Geistermahl, 1816
-
-
-
Планините на джуджетата 0
- Zwergberge, 1816
-
-
-
Плачещата върба 0
- Trauerweide, 1816
-
-
-
Победата на Хлотар над саксите 0
- Chlotars Sieg über die Sachsen, 1818
-
-
-
Поканеният на масата любим 0
- Der Liebhaber zum Essen eingeladen, 1816
-
-
-
Поклонничеството на благородния мьорингенец 0
- Des edlen Möringers Wallfahrt, 1818
-
-
-
Покръстването на Витекинд 0
- Wittekinds Taufe, 1818
-
-
-
Потеклото на баварците 0
- Abkunft der Bayern, 1818
-
-
-
Потеклото на саксите 0
- Abkunft der Sachsen, 1818
-
-
-
Походът на лангобардите 0
- Der Ausgang der Langobarden, 1818
-
-
-
Появата на англите и саксите 0
- Ankunft der Angeln und Sachsen, 1818
-
-
-
Празното зърно 0
- Das taube Korn, 1816
-
-
-
Прародителката от Ранцау 0
- Die Ahnfrau von Rantzau, 1816
-
-
-
Превозените през реката монаси 0
- Die überschiffenden Mönche, 1816
-
-
-
Превърнатите в камъни джуджета 0
- Steinverwandelte Zwerge, 1816
-
-
-
Предачката на кръста 0
- Die Spinnerin am Kreuz, 1816
-
-
-
Предизвикване на бури и градушки 0
- Wetter und Hagel machen, 1816
-
-
-
Предричащото птиченце 0
- Das weissagende Vöglein, 1816
-
-
-
Преместеният граничен камък 0
- Der verrückte Grenzstein, 1816
-
-
-
Пренасянето трупа на Лудвиг 0
- Ludwigs Leichnam wird getragen, 1818
-
-
-
Преселението на анзиварите 0
- Die Wanderung der Ansivaren, 1818
-
-
-
Преселението на готите 0
- Wanderung der Goten, 1818
-
-
-
Преселението на хуните 0
- Die Einwanderung der Hunnen, 1818
-
-
-
Призоваване пред Божия съд 0
- Einladung vor Gottes Gericht, 1816
-
-
-
Призрак като съпруга 0
- Gespenst als Eheweib, 1816
-
-
-
Призракът на смъртта 0
- Todesgespenst, 1816
-
-
-
Приказка за момъка, който тръгнал по света, за да научи що е страх 5
- Märchen von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen
-
-
-
Пристигане на лангобардите в Италия 0
- Ankunft der Langobarden in Italien, 1818
-
-
-
Пристигането на пиктите 0
- Ankunft der Pikten, 1818
-
-
-
Пристъпващата гора и звънтящите камбанки 0
- Der kommende Wald und die klingenden Schellen, 1818
-
-
-
Провиждането 0
- Das Wafeln, 1816
-
-
-
Прогласяване на гибелта 0
- Verkündigung des Verderbens, 1816
-
-
-
Прогонените джуджета 0
- Zwerge ausgetrieben, 1816
-
-
-
Произход на саксите 0
- Ursprung der Sachsen, 1818
-
-
-
Произходът на велфите 0
- Ursprung der Welfen, 1818
-
-
-
Произходът на графовете от Мансфелд 0
- Ursprung der Grafen von Mansfeld, 1818
-
-
-
Произходът на рода Малсбург 0
- Ursprung der von Malsburg, 1818
-
-
-
Произходът на саксите 0
- Herkunft der Sachsen, 1818
-
-
-
Произходът на франките 0
- Herkunft der Franken, 1818
-
-
-
Произходът на хуните 0
- Ursprung der Hunnen, 1818
-
-
-
Произходът на церингенците 0
- Ursprung der Zähringer, 1818
-
-
-
Произходът на швабите 0
- Herkunft der Schwaben, 1818
-
-
-
Прокълнатата девица 0
- Die verfluchte Jungfer, 1816
-
-
-
Пръстенът в езерото край Аахен 0
- Der Ring im See bei Aachen, 1818
-
-
-
Пръстът на великана 0
- Der Riesenfinger, 1816
-
-
-
Птичето гнездо 0
- Das Vogelnest, 1816
-
-
-
Птичката върху копието 0
- Der Vogel auf dem Speer, 1818
-
-
-
Пчелната царица 5
- Die Bienenkönigin, 1812
-
-
-
Пъстрокожка 5,5
- Allerleirauh, 1812
-
-
-
Пъстрокожка 5,2
- Allerleirauh
-
-
-
Пътешествието на узипетите по море 0
- Die Seefahrt der Usipier, 1818
-
-
-
Радбод от Хабсбург 0
- Radbod von Habsburg, 1818
-
-
-
Радбот не иска да се покръсти 0
- Radbot läßt sich nicht taufen, 1818
-
-
-
Раждането на Аистулф 0
- Aistulfs Geburt, 1818
-
-
-
Разбойникът и неговите синове 5
- Der Räuber und seine Söhne
-
-
-
Райнхартсбрун 0
- Reinhartsbrunn, 1818
-
-
-
Рамелсберг 0
- Der Rammelsberg, 1818
-
-
-
Раницата, шапчицата и рогчето 4,6
- Von der Serviette, dem Tornister, dem Kanonenhütlein und dem Horn
-
-
-
Раят на животните 0
- Das Paradies der Tiere, 1816
-
-
-
Реброто на Крал Лудвиг хлопа 0
- König Ludwigs Rippe klappt, 1818
-
-
-
Ребундус в катедралата на Любек 0
- Rebundus im Dom zu Lübeck, 1816
-
-
-
Ремигий преброжда земите си 0
- Remig umgeht sein Land, 1818
-
-
-
Ремигий прогонва пожара 0
- Remig verjagt die Feuersbrunst, 1818
-
-
-
Рибата на масата 0
- Der Fisch auf der Tafel, 1818
-
-
-
Рицарят с лебеда 0
- Der Ritter mit dem Schwan, 1818
-
-
-
Рицарят с лебеда 0
- Der Schwanritter, 1818
-
-
-
Рицарят Улрих, ординарец от Виртенберг 0
- Ritter Ulrich, Dienstmann zu Wirtenberg, 1818
-
-
-
Рождественската нощ 0
- Die Christnacht, 1816
-
-
-
Розимунд, Хелмихис и Передео 0
- Rosimund, Helmichis und Peredeo, 1818
-
-
-
Розовата градина на Шрекенвалд 0
- Schreckenwalds Rosengarten, 1818
-
-
-
Розовият храст в Хилдесхайм 0
- Der Rosenstrauch zu Hildesheim, 1818
-
-
-
Рокля от отпадъци 4,5
- Die Schlickerlinge, 1819
-
-
-
Ромхилд и момчето Гримоалд 0
- Romhild und Grimoald der Knabe, 1818
-
-
-
Рострап и Креетпфул 0
- Der Roßtrapp und der Kreetpfuhl, 1816
-
-
-
Рудничарите 0
- Die Fundgrübner, 1816
-
-
-
Рудничарчето 0
- Das Bergmännchen, 1816
-
-
-
Рудолф от Щретлинген 0
- Rudolf von Strättlingen, 1818
-
-
-
Румпелштилцхен 4,8
- 1957
-
-
-
Румпелщилцхен 5,3
- Rumpelstilzchen
-
-
-
Русалката от воденичния вир 0
- Die Nixe im Teich, 1843
-
-
-
Русалът в Келе 0
- Der Nix an der Kelle, 1816
-
-
-
Ръжената кума 0
- Die Roggenmuhme, 1816
-
-
-
Ръкавицата на госпожа София 0
- Frau Sophiens Handschuh, 1818
-
-
-
Саксите и тюрингците 0
- Die Sachsen und die Thüringer, 1818
-
-
-
Саксите изграждат Оксенбург 0
- Die Sachsen erbauen Ochsenburg, 1818
-
-
-
Сватбеното тържество на малкия народ 0
- Des kleinen Volks Hochzeitfest, 1816
-
-
-
Света Кунигунд 0
- Die heilige Kunigund, 1818
-
-
-
Светата неделя 0
- Der heilige Sonntag, 1816
-
-
-
Свети Арбогаст 0
- Sankt Arbogast, 1818
-
-
-
Свети Винфрид 0
- Der heilige Winfried, 1816
-
-
-
Свети Никола и крадецът 0
- Der heilige Niklas und der Dieb, 1816
-
-
-
Светлините върху алебардите 0
- Die Lichter auf Hellebarden, 1816
-
-
-
Свещената гора на земноните 0
- Der heilige Wald der Semnonen, 1818
-
-
-
Свещената солена река 3
- Der heilige Salzfluß, 1818
-
-
-
Свещените извори 0
- Die heiligen Quellen, 1816
-
-
-
Свещеното езеро Херта 4
- Der heilige See der Hertha, 1818
-
-
-
Свирачът на боен рог от Люцерн 0
- Der Luzerner Harschhörner, 1818
-
-
-
Седемте гарвана 5
- Die sieben Raben, 1957
-
-
-
Седемте гарвана 5,5
- Die sieben Raben
-
-
-
Седемте гарвана 5
- Die sieben Raben
-
-
-
Седемте спящи мъже в пещерата 0
- Die sieben schlafenden Männer in der Höhle, 1818
-
-
-
Селото край морето 0
- Das Dorf am Meer, 1816
-
-
-
Селянинът в рая 0
- Das Bürle im Himmel, 1837
-
-
-
Селянинът и дяволът 3,5
- 1957
-
-
-
Селянинът и дяволът 4
- Der Bauer und der Teufel
-
-
-
Селянинът и неговият коболд 0
- Der Bauer mit seinem Kobold, 1816
-
-
-
Селяните в Колбек 0
- Die Bauern zu Kolbeck, 1816
-
-
-
Семейният дух 0
- Spiritus familiaris, 1816
-
-
-
Сивият ездач 0
- Der graue Hockelmann, 1816
-
-
-
Силният Ханс 4,5
- Der starke Hans
-
-
-
Синята светлина 5,2
- Das blaue Licht
-
-
-
Синята светлина 4,5
- Das blaue Licht
-
-
-
Сказание за Аделгер от Бавария 0
- Sage von Adelger zu Bayern, 1818
-
-
-
Сказание за Гамбара и лангобардите 0
- Sage von Gambara und den Langbärten, 1818
-
-
-
Сказание за Гелимер 0
- Sage von Gelimer, 1818
-
-
-
Сказание за император Хайнрих III 0
- Sage von Kaiser Heinrich III., 1818
-
-
-
Сказание за Ирминфрид, Иринг и Дитрих 0
- Sage von Irminfried, Iring und Dieterich, 1818
-
-
-
Сказание за коняря Атал и кухненския прислужник Лео 0
- Sage von Attalus, dem Pferdeknecht, und Leo, dem Küchenjungen, 1818
-
-
-
Сказание за крал Аутари 0
- Sage vom König Authari, 1818
-
-
-
Сказание за Родулф и Руметруд 0
- Sage von Rodulf und Rumetrud, 1818
-
-
-
Сказание за ученика Хилдебранд 0
- Sage vom Schüler Hildebrand, 1818
-
-
-
Сказание за хуните 0
- Sage von den Hunnen, 1818
-
-
-
Скалите на Ханс Хайлинг 0
- Hans Heilings Felsen, 1816
-
-
-
Скалният мост 0
- Die Felsenbrücke, 1816
-
-
-
Скитащият ловец 0
- Der herumziehende Jäger, 1816
-
-
-
Скокът на девойката 0
- Der Jungfernsprung, 1816
-
-
-
Скокът на рицаря 0
- Der Harrassprung, 1816
-
-
-
Скокът на слугинята 0
- Der Mägdesprung, 1816
-
-
-
Скъсаните пантофки 5,8
- Die zertanzten Schuhe
-
-
-
Сламка, въгленче и бобче 3,5
- Strohhalm, Kohle und Bohne
-
-
-
Сламка, Въгленче и Бобче 4,5
- Strohhalm, Kohle und Bohne
-
-
-
Сламката, въгленът и бобеното зърно 0
- Strohhalm, Kohle und Bohne auf der Reise, 1812
-
-
-
Следи в камъка 0
- Spuren im Stein, 1816
-
-
-
Слепият Савин 0
- Der blinde Sabinus, 1818
-
-
-
Сложи-масичка, златното магаре и скочи-тояга 5,5
- Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack, 1812
-
-
-
Слугата на Рехенбергови 0
- Des Rechenbergers Knecht, 1816
-
-
-
Слугинята при русала 0
- Die Magd bei dem Nix, 1816
-
-
-
Смърт на каноник в Мерзебург 0
- Tod des Domherrn zu Merseburg, 1816
-
-
-
Смърт на първородния син 0
- Tod des Erstgeborenen, 1816
-
-
-
Смъртта на Атаулф 0
- Athaulfs Tod, 1818
-
-
-
Солният ратай в Померания 0
- Der Salzknecht in Pommern, 1816
-
-
-
Спящата красавица 5,8
- Dornröschen
-
-
-
Спящата красавица 5,8
- Dornröschen
-
-
-
Спящият крал 0
- Der schlafende König, 1818
-
-
-
Спящият наемник 0
- Der schlafende Landsknecht, 1818
-
-
-
Срещата на мъртвите 0
- Zusammenkunft der Toten, 1816
-
-
-
Срещу русалки помагат достен и дорант 0
- Vor den Nixen hilft Dosten und Dorant, 1816
-
-
-
Срутилият се мост 0
- Die eingefallene Brücke, 1818
-
-
-
Старата винарска изба в Салурн 0
- Der alte Weinkeller bei Salurn, 1816
-
-
-
Старият дядо и внучето 4,3
- Der alte Großvater und der Enkel
-
-
-
Старият Султан 5
- Der alte Sultan, 1812,1819
-
-
-
Старият Хилдебранд 4,3
- Der alte Hildebrand
-
-
-
Старото куче 4,5
- Der alte Sultan, 1812
-
-
-
Старото куче 4,5
- Der alte Sultan, 1812
-
-
-
Странстванията на Палечко 4,5
- Daumerlings Wanderschaft
-
-
-
Съкровището в Зьост 0
- Der Soester Schatz, 1816
-
-
-
Съновидение за съкровището на моста 0
- Traum vom Schatz auf der Brücke, 1816
-
-
-
Сънят на Хакелнберг 0
- Des Hackelnberg Traum, 1816
-
-
-
Съюзът в Рютли 0
- Der Bund in Rütli, 1818
-
-
-
Талман от Лундерщет 0
- Thalmann von Lunderstedt, 1818
-
-
-
Танц с водния мъж 0
- Tanz mit dem Wassermann, 1816
-
-
-
Танцовата площадка на дявола 0
- Des Teufels Tanzplatz, 1816
-
-
-
Танцуващото джудже рудничар 0
- Das Bergmännlein beim Tanz, 1816
-
-
-
Танцът на вещиците 0
- Der Hexentanz, 1816
-
-
-
Танцът с мечове във Вайсенщайн 0
- Der Schwerttanz zu Weißenstein, 1816
-
-
-
Тежкото дете 4
- Das schwere Kind, 1816
-
-
-
Теоделинд и морското чудовище 0
- Theodelind und das Meerwunder, 1818
-
-
-
Тихият народ в Плесе 0
- Das stille Volk zu Plesse, 1816
-
-
-
Толкова деца, колкото са дните в годината 0
- So viel Kinder als Tag’ im Jahr, 1818
-
-
-
Тотила изкушава светеца 0
- Totila versucht den Heiligen, 1818
-
-
-
Точният изстрел 0
- Der sichere Schuß, 1816
-
-
-
Тримата иманяри 0
- Die drei Schatzgräber, 1816
-
-
-
Тримата калфи 4,3
- Die drei Handwerksburschen
-
-
-
Тримата рудничари в Кутенберг 3,5
- Die drei Bergleute im Kuttenberg, 1816
-
-
-
Тримата старци 0
- Die drei Alten, 1816
-
-
-
Тримата Теловци 0
- Die drei Telle, 1816
-
-
-
Тримата щастливци 5
- Die drei Glückskinder
-
-
-
Тримата щастливци 4,7
- Die drei Glückskinder
-
-
-
Тримата щастливци 0
- Die drei Glückskinder, 1819
-
-
-
Трите горски човечета 4,8
- Die drei Männlein im Walde
-
-
-
Трите горски човечета 4
- Die drei Männlein im Walde
-
-
-
Трите девойки от езерото 0
- Die drei Jungfern aus dem See, 1816
-
-
-
Трите змийски листа 4
- Die drei Schlangenblätter
-
-
-
Трите предачки 4,7
- Die drei Spinnerinnen
-
-
-
Трите предачки 5,5
- Die drei Spinnerinnen
-
-
-
Трите предачки 0
- Die drei Spinnerinnen, 1819
-
-
-
Трите сестри 5
- Die drei Schwestern
-
-
-
Тюрст, Постерли и Щрегеле 0
- Der Türst, das Posterli und die Sträggele, 1816
-
-
-
Убитото от евреите момиче 0
- Das von den Juden getötete Mägdlein, 1816
-
-
-
Удавеното дете 0
- Das ertrunkene Kind, 1816
-
-
-
Удалрих, Вендилгарт и нероденият Буркард 0
- Udalrich und Wendilgart und der ungeborne Burkard, 1818
-
-
-
Умната дъщеря на селянина 5
- Die kluge Bauerntochter
-
-
-
Умната Елза 4
- Die kluge Else
-
-
-
Умницата Грета 5,4
- Die kluge Gretel
-
-
-
Умният шивач 4,3
- Vom klugen Schneiderlein
-
-
-
Унтерсберг 0
- Der Untersberg, 1816
-
-
-
Управителят в банята 0
- Der Landvogt im Bad, 1818
-
-
-
Урая и Илдебад 0
- Urajas und Ildebad, 1818
-
-
-
Уродите във водата 0
- Die Wechselbälge im Wasser, 1816
-
-
-
Успешна търговия 4
- Der gute Handel
-
-
-
Фридер и Катерлизхен 4
- Der Frieder und das Katherlieschen
-
-
-
Фридрих Барбароса в Кифхойзер 0
- Friedrich Rotbart auf dem Kyffhäuser, 1816
-
-
-
Фридрих от Олденбург 0
- Friedrich von Oldenburg, 1818
-
-
-
Фридрих с ухапаната буза 0
- Friedrich mit dem gebissenen Backen, 1818
-
-
-
Хайнрих Детето от Брабант 0
- Heinrich das Kind von Brabant, 1818
-
-
-
Хайнрих Лъва 0
- Heinrich der Löwe, 1818
-
-
-
Хайнрих със златната карета 0
- Heinrich mit dem güldenen Wagen, 1818
-
-
-
Хайнрих със златния плуг 0
- Heinrich mit dem goldenen Pfluge, 1818
-
-
-
Ханс Ягентойфел 0
- Hans Jagenteufel, 1816
-
-
-
Хелфенщайн 0
- Der Helfenstein, 1816
-
-
-
Хензел и Гретел 5,5
- Hänsel und Gretel
-
-
-
Хензел и Гретел 5,7
- Hänsel und Gretel
-
-
-
Хензел и Гретел 5
- Hänsel und Gretel, 1812
-
-
-
Хензел и Гретел 5,5
- Hänsel und Gretel
-
-
-
Хензел и Гретел 5
- Hänsel und Gretel
-
-
-
Херман от Розенберг 0
- Herrmann von Rosenberg, 1816
-
-
-
Херман от Трефурт 0
- Hermann von Treffurt, 1818
-
-
-
Херцог Бундус, наричан Вълка 0
- Herzog Bundus, genannt der Wolf, 1818
-
-
-
Херцог Фридрих и Леополд Австрийски 0
- Herzog Friedrich und Leopold von Österreich, 1818
-
-
-
Херцог Хайнрих Баварски поддържа пътищата си сигурни 0
- Herzog Heinrich in Bayern hält reine Straße, 1818
-
-
-
Херцог Хайнрих и златната огърлица 0
- Herzog Heinrich und die goldne Halskette, 1818
-
-
-
Хесенската долина 0
- Hessental, 1816
-
-
-
Хилдерик и Базина 0
- Childerich und Basina, 1818
-
-
-
Химеке в Померания 0
- Chimmeke in Pommern, 1816
-
-
-
Хлебните обувки 0
- Die Semmelschuhe, 1816
-
-
-
Хлебните обувки 0
- Die Brotschuhe, 1816
-
-
-
Хлябът, превърнал се в камък 0
- Brot zu Stein geworden, 1816
-
-
-
Ходилата на крал Лиутпранд 0
- König Liutprands Füße, 1818
-
-
-
Хоросан, забъркан с вино 0
- Mauerkalk mit Wein gelöscht, 1816
-
-
-
Храбрият млад шивач 5,6
- Das tapfere Schneiderlein
-
-
-
Храбрият мъник 0
- Der kühne Kurzbold, 1818
-
-
-
Храбрият шивач 5
- Das tapfere Schneiderlein, 1957
-
-
-
Храбрият шивач 5,1
- Das tapfere Schneiderlein
-
-
-
Храбрият шивач 5
- Das tapfere Schneiderlein
-
-
-
Хьозелберг 0
- Der Höselberg, 1816
-
-
-
Хюлфенберг 0
- Der Hülfenberg, 1816
-
-
-
Цайтелмоос 0
- Zeitelmoos, 1816
-
-
-
Цар Дроздобрад 5,8
- König Drosselbart
-
-
-
Цар Дроздобрад 5,6
- König Drosselbart
-
-
-
Царицата на пчелите 5,3
- Die Bienenkönigin
-
-
-
Цветното планинско пасище 0
- Blümelisalp, 1816
-
-
-
Цепнатото ушенце 0
- Schlitzöhrchen, 1816
-
-
-
Църквата в Алтенберг 0
- Die Altenberger Kirche, 1816
-
-
-
Църквата на духовете 0
- Geisterkirche, 1816
-
-
-
Църковният потир 0
- Der Kirchenkrug, 1818
-
-
-
Частта на Ремигий от Вазихенската гора 0
- Des Remigs Teil vom Wasichenwald, 1818
-
-
-
Червената шапчица 5,3
- Rotkäppchen
-
-
-
Червената шапчица 5,7
- Rotkäppchen
-
-
-
Черните ездачи и воденият от тях кон 0
- Die schwarzen Reiter und das Handpferd, 1816
-
-
-
Чесновият крал 0
- Der Knoblauchskönig, 1818
-
-
-
Четиримата изкусни братя 4,8
- Die vier kunstreichen Brüder
-
-
-
Четиримата музиканти 0
- Die Bremer Stadtmusikanten, 1819
-
-
-
Четирите подкови 0
- Die vier Hufeisen, 1816
-
-
-
Човечето на гърба 0
- Das Männlein auf dem Rücken, 1816
-
-
-
Човечето от избата 0
- Das Kellermännlein, 1816
-
-
-
Чудният музикант 5
- Der wunderliche Spielmann
-
-
-
Шванрингите в Плесе 0
- Die Schwanringe zu Plesse, 1818
-
-
-
Шварцкопф и Зеебург на езерото Мумел 0
- Schwarzkopf und Seeburg am Mummelsee, 1816
-
-
-
Шерфенбергецът и джуджето 0
- Der Scherfenberger und der Zwerg, 1816
-
-
-
Шествието на джуджетата през планината 0
- Der Zug der Zwerge über den Berg, 1816
-
-
-
Шестимата слуги 5
- Die sechs Diener
-
-
-
Шестте лебеда 4,5
- Die sechs Schwäne
-
-
-
Щастливият Ханс 5
- Hans im Glück
-
-
-
Що е страх? 5,3
- Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen
-
- Сваляне на всички:
Биография
По-долу е показана статията за Братя Грим от свободната енциклопедия Уикипедия, която може да се допълва и подобрява от своите читатели. Текстовото й съдържание се разпространява при условията на лиценза „Криейтив Комънс Признание — Споделяне на споделеното 3.0“.
Братя Грим (Brüder Grimm, също Gebrüder Grimm) са Якоб и Вилхелм Грим, германски фолклористи и видни представители на Хайделбергската школа на Романтизма.
Биография
Якоб Лудвиг Карл Грим е роден на 4 януари 1785 г., а Вилхелм Карл Грим – на 24 февруари 1786 г. в Ханау до Франкфурт. Учат във Фридрихгимназиум в Касел. По-късно и двамата преподават в Марбургския университет. През 1804 г. се свързват с Ахим фон Арним и Клеменс Бретано и участват в събирането на материалите за „Вълшебният рог на детето“. През 1808 г. Якоб става библиотекар на Жером Бонапарт, новия крал на Вестфалия. През следващата година е назначен за одитор на неговия Държавен съвет.
Между 1811 г. – 1813 г. Ахим фон Армин и Якоб Грим водят оживена кореспонденция по въпроса за авторската и народната поезия. Арним отграничава отчетливо двата типа поезия и по такъв начин мотивира своята художествена намеса в анонимните текстове. Якоб Грим, напротив, се придържа максимално точно към написаните текстове. Той възприема фолклора като „самопроизведен“, докато авторската поезия според него е плод на „приготвяне“. Якоб смята, че фолклорът се отличава съществено от художествената литература. Една от най-важните публикация за Хайделбергската романтическа школа е „Детски и домашни приказки“ на братя Грим. През 1812 г. за първи път са публикувани 86 германски приказки в том първи. През 1814 г. излиза и втори том, състоящ се от още 70 приказки. Заедно те представляват първото издание на сборника, който включва 156 приказки. Братя Грим издават още два тома, които включват „Германските саги“ с 585 немски легенди. Тези томове излизат съответно през 1816 г. и 1818 г. Народните легенди са подредени в хронологичен ред в съответствие с историческите събития, с които са свързани или отразяват. Някои от преданията са подредени в раздели спрямо приказните герои, с които са свързани (това правило е приложено най-вече спрямо местните легенди). Изданията на немски саги не са толкова популярни, както сборната колекция от приказки.
Когато Жером Бонапарт е прогонен и заменен от курфюрста на Хесен, Якоб е назначен за секретар на легацията и придружава новия си суверен в Париж; по-късно е пратен на Виенския конгрес. Той създава и общност от учени, които си поставят за цел да записват из цяла Германия песни, легенди, обичаи, вярвания, изрази, за да бъде събрано преди неговото изчезване. Проектът на Грим всъщност не постига успех във все още силно раздробената Германия. Малко по-късно той е изпратен в Париж от правителството на Прусия със задачата да върне ограбените от французите произведения на изкуството. Двамата братя се събират като библиотекари в Касел, но го напускат през 1829 г., за да отидат в Гьотинген, където Вилхелм заема поста на библиотекар, а Якоб – на професор.
Те се присъединяват към петима от своите колеги-професори в университета в Гьотинген. Тази група става известна като „Гьотингенската седморка“ (Die Göttinger Sieben). Те протестират срещу крал Ернст Аугустус I Хановерски, когото обвиняват в нарушаване на конституцията на тази държава. Затова кралят ги уволнява. Двамата се връщат в Касел до избирането им за членове на Берлинската академия през 1841 г. Същата година Якоб е удостоен с Ордена на почетния легион по инициатива на Гизо. Скоро след това получава и най-високите пруски и шведски отличия. През 1848 г. двамата братя участват в парламента, който подготвя немската Национална асамблея.
Вилхелм умира през 1859 г., а по-големият му брат Якоб – през 1863 г. Погребани са в гробището „Свети Матеус“ в Шьонеберг, квартал на Берлин
Събиране на приказки
Братя Грим са известни с публикуваните от тях сбирки от немски приказки като Kinder – und Hausmärchen („Детски и семейни приказки“) през 1812 г. с втори том през 1814 г. („1815“ на заглавната страница) и много следващи издания през живота им. Преводите на приказките, разпространявани сега, са силно пречистени и сладникави версии за деца, въпреки че немските народни приказки, събрани от братя Грим, не са смятани за истории, подходящи за деца. Братя Грим са знаели и сръбски език, част от приказките взели от сръбския – поддържали връзка с Вук Караджич[1]. Вещици, гоблини („таласъми“), тролове („зли великани“) и вълци дебнат в тъмните гори до гримовите едновремешни села и в дълбоките гънки на психиката на изолираните немски градове-държави от онова време. Съвременните психолози и етнолози намират в приказките доста емоционална тревога, страх от изоставяне, родителско насилие и сексуално развитие в приказките, които често се четат преди заспиване на Запад – така например в книгата си „Психоанализа на вълшебната приказка“ детският психолог Бруно Бетелхайм чете познатите приказки на Братя Грим като истински митове.
Произведения
- Детски и семейни приказки (1812 –)
- Немски сказания (1818) – двата тома са издадени на български от издателсто „Алтера“ в превод на Цочо Бояджиев.
- Немска граматика (1819)
- Древни немски правни документи (1828)
- Героична немска легенда (1829)
- Немска митология (1835)
- Немски речник (1852 –)
- Скъсаните пантофки
Известни приказки
- Баба Хола
- Барабанчикът
- Белоснежка и Червенорозка
- Братче и сестриче
- Бременските градски музиканти
- Вълкът и седемте козлета
- Гробът
- Гъсарката на Кладенеца
- Дванадесетте братя
- Добрата търговия
- Духът от бутилката
- Дяволът с трите златни косъма
- Жабокът цар или железният Хайнрих
- Железният Ханс
- Жива вода
- Златната кука
- Злият дух
- Йоринда и Йорингел
- Красавицата и звярът
- Кристалната топка
- Кукумявката
- Лисицата и котката
- Магарешка салата
- Меча кожа
- Момчето от Рахайдзенпам
- Мъжленце и женичка
- Обувките, с които се танцуваше до смърт
- Румпелщилцхен
- Пепеляшка
- Печката
- Рапунцел
- Сватбата на лисана
- Седемте гарвана
- Синята брада
- Синята светлина
- Смъртта кръстник
- Стокожка
- Снежанка и седемте джуджета
- Спящата красавица
- Трите перушинки
- Хензел и Гретел
- Храбрият млад шивач
- Цар Дроздобрад
- Червената шапчица
- Щастливият Ханс
Източници
|