„Александрийски квартет“
Една от литературните сензации на XX век. Предизвикателен, емоционален и поетичен шедьовър!
„Александрийски квартет“ на най-големия стилист на британската литература, Лорънс Дърел, е тетралогия за мистерията на човешката душа, любовта и страстта, за спомените и познанието, постижимо от хората. Всеки роман от тази необикновена и екзотична поредица разказва историята на любовта и човешките взаимоотношения от различна гледна точка и набляга на един от четиримата главни герои — Жюстин, Балтазар, Маунтолив и Клия.
Самият древен и мистичен град, Александрия, е петият главен герой. В него малко преди Втората световна война се събират персонажите на четирите романа.
„Жюстин“
Първият от четирите романа — „Жюстин“ — е опитът на разказвача да разбере любовната си връзка с красивата и загадъчна Жюстин. Да бъдеш обладан от любовта, да изградиш архитектурата на желанието…
Колко лекомислено е да си представиш влюбването като сходство на умовете, на мислите; едновременното възпламеняване на две души, израснали поотделно и автономно. Усещането прилича на безшумна експлозия във всяка една от тях. Влюбеният е с грешното впечатление, че общува с обекта на своето желание. Обичаният обект е просто човек, участвувал нарцистично в същото изживяване — съвпадение на мига. Стремежът да бъдеш близо до обичания обект се дължи на любопитството двете изживявания да бъдат сравнени, подобно на отражения в различни огледала.
„Александрийски квартет“ преоткрива модерния роман. Тук са събрани всички човешки истории, всичко ви очаква, за да ви възпламени, всички са прекалено важни, никой и нищо не може да бъде пренебрегнато.
Лорънс Дърел (1912–1990) е един от най-обичаните и уважавани британски автори, въпреки че той се определя по-скоро като космополит. Животът и творчеството му бележат целия XX век. Тетралогията „Александрийски квартет“ е най-забележителното му произведение, за което мнозина смятат, че Дърел заслужава да спечели Нобелова награда за литература.
Информация
Издание:
Автор: Лорънс Дърел
Заглавие: Жюстин
Преводач: Иглика Василева
Година на превод: 2000
Език, от който е преведено: английски
Издание: второ
Издател: Издателска къща „Кръгозор“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2010
Тип: роман
Националност: английска
Печатница: Полиграфически комбинат „Димитър Благоев“
Редактор: Светла Евстатиева
Технически редактор: Ангел Йорданов
Коректор: Светла Евстатиева
ISBN: 978-954-771-240-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/35
История
- —Добавяне