Свали му ципа, хвана му пишката и — о, господи, колко е надарен — каза четиринайсет инча, но на мен ми се видяха поне двайсет. Таня му я хвана с две ръце. Майк измуча, потънал в триумфа на насладата. Изскубна члена от тялото му и го захвърли на пода. Видях как се търкулна на килима като параноичен кренвирш, оставяйки по пътя си малки тъжни капки кръв. Търкулна се до стената и спря. Остана там като някакво странно творение с глава, но без крака, което нямаше къде да отиде… И това беше несъмнен факт.

„Най-големият поет на Америка…“

Жан-Пол Сартр

„Райски поет на Американския кошмар…“

Жан Жьоне

„Проклета гениалност…“

Ърнест Хемингуей

„Единственият писател, който изрази с достойнство и искреност страха и агонията на Американския маргинализъм…“

Хенри Милър

Съдържание

Посвещава се на художника Андрей Кулев, първия читател на този превод, заради страшните му рисунки в сп. „Ах, Мария“.

От преводачите

Най-красивата жена в града 5,2

The Most Beautiful Woman in Town,
fb2.zipepubtxt.zipsfb.zip

Машина за ебане 4,3

The Fuck Machine,
fb2.zipepubtxt.zipsfb.zip

Проблеми с акумулатора 4,3

Trouble with a Battery,
fb2.zipepubtxt.zipsfb.zip

Убийството на Рамон Васкес 4,7

The Murder of Ramon Vasquez,
fb2.zipepubtxt.zipsfb.zip

Бележки за чумата 5,2

Notes On The Pest,
fb2.zipepubtxt.zipsfb.zip


Информация

Издание:

Чарлз Буковски

Любовни истории на обикновената лудост

Превод: Румен Баросов, Панос Статоянис

Изд. „Архетип“, София, 1991 г.

История

  1. —Добавяне

Библиоман