Париж, 1937 г. Андраш Леви, унгарски евреин и студент по архитектура, печели стипендия и пристига от Будапеща с един куфар и с тайнствено писмо, което да предаде на К. Моргенщерн на улица „Севинье“. И докато се оплита в сложни и вълнуващи взаимоотношения с получателката на писмото, той научава тайна, която ще окаже влияние върху целия му живот. По същото време неговият по-голям брат започва да учи медицина в Модена, а по-малкият напуска училище, за да стане актьор. Но в Европа избухва Втората световна война и хвърля всеки един от братята в ужасяваща несигурност и борба срещу видими и невидими врагове.
От малкото унгарско градче Коняр до богатите домове в Будапеща и Париж, от самотата на Андраш до дълбоката и силна връзка, която той открива на улица „Севинье“, от отчаянието на зимите в Карпатия до ужасяващия живот в трудовите лагери, „Невидимият мост“ разказва историята на тази невероятна любов, подложена на изпитания. Това е и хроника на борбата на едно семейство за оцеляване в най-страшните години в световната история и приказка за опасната сила на изкуството във време на война.
„Вълнуващ, нежен и ужасяващ. Едно възхитително напомняне за това как книгите могат да променят живота ни.
Това е романът на годината.“
„Да се съживи един изцяло загубен свят — неговите гледки, аромати, сърдечни болки, възторзи и ужаси — сред страниците на един роман, е постижение. Да дариш този свят и всеки, който го обитава, с душа, както прави Джули Оринджър в «Невидимият мост», изисква нещо повече — гениалност, например.“
Джули Оринджър е автор на отличения с награди сборник разкази „Как се диша под вода“, включен в списъка на „Ню Йорк Таймс“ за бележити книги на годината. Носителка е на наградата за дебют на „Парис Ривю“ и стипендии от Националната фондация за изкуствата, университета „Станфорд“ и центъра „Дороти и Люис Б. Кълман“ за учени и писатели към Нюйоркската обществена библиотека. Живее в Бруклин, Ню Йорк, със съпруга си, писателя Раян Харти.
Информация
Издание:
Автор: Джули Оринджър
Заглавие: Невидимият мост
Преводач: Катя Перчинкова
Година на превод: 2012
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: entusiast („Алто комюникейшънс енд пъблишинг“ ООД)
Град на издателя: София
Година на издаване: 2012
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска (не е указано)
Печатница: Симолини
Излязла от печат: 07.05.2012
Редактор: Марта Владова
Художник: Иво Рафаилов
Коректор: Снежана Бошнакова
ISBN: 978-954-2958-65-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16460
История
- —Добавяне